Monday, December 1, 2014

"အဂၤလိပ္ သၾကၤန္သီခ်င္း"

လြန္ခ့ဲတ့ဲ ၂ ႏွစ္ေလာက္က စလံုးသၾကၤန္မွာ သီခ်င္းလိုက္ဆိုရင္းနဲ႔ ခင္ခ့ဲတ့ဲ ဂစ္တာသမား အကုိၾကီးတစ္ေယာက္ရိွတယ္။
လူေပ်ာ္ၾကီးရယ္
တစ္ရက္... ...
တီးဝုိင္းဆရာက သူနဲ႔ မိတ္ဆက္ေပးတယ္... ....
"ကုိသန္... ဒါ လိဒ္ဂစ္တာတီးတ့ဲ ကိုေက်ာ္ညြန္႔တ့ဲ... က်ေနာ္တို႔ကေတာ့ လူပ်ဳ္ိၾကီးလို႔ပဲ ေခၚတာ"

"ေအာ္.. ဟုတ္က့ဲ ေတြ႔ရတာ ဝမ္းသာပါတယ္ဗ်ာ"
"ဟုတ္က့ဲ က်ေနာ္လည္း ေတြ႔ရတာ ဝမ္းသြားပါတယ္"
"ငင္... ဝမ္းသာပါတယ္ လုပ္ပါ"
"ေဆာဒီး ေဆာဒီး ဝမ္းသာပါတယ္"
"ခညားကို ဘာလို႔ လူပ်ဳိၾကီးလို႔ ေခၚၾကတာလဲ"
"မိန္းမ မရိွလို႔ေပ့ါဗ်"
"ငင္... မိန္းမ မရိွဘူး ဟုတ္လား"
"ဟုတ္တယ္... မရိွဘူး၊ ရန္ကုန္ ခဏျပန္သြားတယ္"
"ငင္... အာ... မ်က္ေစ့ကုိ လည္ေနတာပဲ"
... ဆိုေတာ့ တီးဝိုင္းဆရာက ဝင္ေျပာတယ္... ...
"ကုိသန္... သူ႔စကားေတြ အဟုတ္မွတ္မေနနဲ႔၊ ဘာသီခ်င္းဆိုရမလဲ သူနဲ႔ တိုင္ပင္လိုက္"
"ဟုတ္က့ဲ"
ဒါနဲ႔ သူ႔ကုိ ေမးတာေပ့ါ...
"က်ေနာ္ ဘာသီခ်င္းဆိုရမလဲဗ်"
"Two body love... ဆိုဗ်ာ၊ စံုတြဲ သီခ်င္းေလး"
"ငင္... ဘုန္းဘုန္းက သၾကၤန္သီခ်င္းပဲ ဆိုရမယ္ဆို၊ အခ်စ္သီခ်င္းေတြ တျခားမဆိုင္တ့ဲ သီခ်င္းေတြ မဆိုရဘူးဆို"
"ေအးေလ... ခုဟာ သၾကၤန္သီခ်င္းပဲ ဟာ"
"ငင္... သၾကၤန္သီခ်င္းက အဂၤလိပ္လိုလည္း ရိွတယ္လား"
"မရိွပါဘူး..."
"အား... ရႈပ္ေနတာပဲ၊ ၾကာရင္ရူးေတာ့မယ္"
"ဟီး ...ဟီး"
"ကဲ... အာ့ဆို အဲဒီ Two Body Love ဆိုတာက ဘာၾကီးတုန္း"
"ႏွစ္ကုိယ္တူ ခ်စ္သမွ်"
"ငင္.... ေတဂ်မ္းကြာ"
သူနဲ႔ေတြ႔မွပဲ... ဟာသေပါင္းစံု ဘာသာျပန္ေနတ့ဲ သန္၄ကုိ ခံလိုက္ရတယ္။
မေမ့ဘူး... ...
သန္၄ကုိ - ေပါက္ကရေရးတာပါ။
https://www.facebook.com/thanlayko

0 comments:

Post a Comment

စာမေရးျဖစ္ေတာ့တာေၾကာင့္ က်ေနာ္ႀကိဳက္ၿပီး ဖတ္ေစခ်င္တဲ့ စာေလးေတြကို တင္ထားပါတယ္ဗ်ာ

Followers

Total Pageviews

အမွာပါးစရာမ်ားရွိေနရင္

Pop up my Cbox

Blog Archive

အျခားက႑မ်ားကို ေလ့လာရန္

ရွာေဖြေလ ေတြ႔ရွိေလ

စာေပျမတ္ႏိုးသူမ်ား

free counters
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...