မီဒီယာထဲက မီဒီယာသမားမ်ား
တေလာက
အင္တာနက္မွ ‘The Bang Bang Club’ ဟူေသာ ႐ုပ္ရွင္ဇာတ္ကားတစ္ကား
ၾကည့္ရပါသည္။ လူမ်ိဳးစု ပဋိပကၡျဖစ္ေနေသာ ေတာင္အာဖရိကတြင္ စြန္႔စြန္႔စားစား
သတင္းဓာတ္ပံု ႐ုိက္ယူၾကေသာ ဓာတ္ပံုသတင္း ေထာက္မ်ား အေၾကာင္းျဖစ္သည္။
အ႐ုိးေပၚအေရတင္ ပံုလဲက်ေနေသာ ကေလးတစ္ေယာက္ကုိ ခပ္လွမ္းလွမ္းက လင္းတတစ္ေကာင္
ေစာင့္ေနသည့္ နာမည္ႀကီး သတင္းဓာတ္ပံုလည္းပါသည္။
ဇာတ္လမ္းျဖစ္ပ်က္သည့္ ကာလ က
၁၉၉၄ ဟုျပထားရာ ထုိအခ်ိန္က လူမ်ိဳးတုံးသတ္ျဖတ္မႈမ်ားျဖစ္ခဲ
Published By Myat Shu Team On Sunday, November 6th 2011. Under တစ္ႏွစ္ျပည့္အထိမ္းအမွတ္, မ်က္ရႈ, သီခ်င္း၊ ရုပ္ရွင္
“ ဒီေလာက္ ဆုိး၀ါးတဲ့အျဖစ္ေတြ ျမင္ရရင္ သူတုိ႔ၾကား၀င္ၿပီး လာကူညီၾကမွာေပါ့ေနာ္. ”
သတင္းေထာက္ က ေျပာသည္။
“ လူေတြက ဒီသတင္းကုိၾကည့္ၿပီးရင္ အုိး . . ေတာ္ေတာ္ဆုိးတာပဲ လုိ႔ေျပာၾကလိ့္မ္မယ္။ ၿပီးေတာ့လဲ သူတုိ႕ညစာ သူတုိ႕ဆက္စားၾကမွာေပါ့ဗ်ာ ”
သတင္းေထာက္၏ စကားအဆံုး ‘ေပါ’ တစ္ေယာက္ စိတ္ပ်က္အားေလ်ာ့သြားသည္။ ေအာင့္သက္သက္ႏွင့္ လက္ခံ ရမည့္ လူ႔သဘာ၀ အမွန္တရားတစ္ခုဟု ဆုိရမည္ျဖစ္ပါသည္။
တဆက္တည္းပင္ ဂ်ာနယ္လစ္မ်ားအေၾကာင္း႐ုိက္ကူး
A Mighty Heart (2006)
၂၀၀၂ ခုႏွစ္ဦးပုိင္းက ပါကစၥတန္တြင္ အစြန္းေရာက္ မြတ္စလင္အၾကမ္းဖက္သမားတုိ႔ လက္ခ်က္ျဖင့္ မရႈမလွ အသက္ဆံုးရံႈးခဲ့ေသာ ‘ေ၀ါစထရိ’ ဂ်ာနယ္သတင္းေထာက္ ‘ေဒနီရယ္ပါး’ အေၾကာင္း။ ‘ပါး’ ၏ ဇနီးျဖစ္သူ ‘မာရီေယာန္း ပါး’ ၏ စာအုပ္ကုိ ႐ုုပ္ရွင္ရုိက္ထားျခင္း ျဖစ္ပါသည္။ ‘ပါး’ အေၾကာင္းထက္ သူေပ်ာက္ဆံုးသြားၿပီးေနာက္ ပါကစၥတန္ ေထာက္လွန္းေရးမ်ား၊ ပါး၏ မီဒီယာ အသုိင္းအ၀ုိင္းတုိ႔၏ လွႈပ္ရွားမႈမ်ားကုိ ဇနီးျဖစ္သူ ရႈေထာင့္မွ တင္ျပထားျခင္း ျဖစ္သည္။ အႏၱရာယ္မ်ားလွေသာ ပတ္၀န္းက်င္တြင္ ေပ်ာက္ဆံုးသြားေသာ လင္ေယာက္်ား ျဖစ္သူအတြက္ ဆုေတာင္းရင္း ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ျဖင့္ စိတ္ႏွလံုး ပူေလာင္ကၽြမ္းေနေသာ ဇနီးသည္ ‘မာရီေယာန္း’ အျဖစ္ ‘အင္ဂ်လီနာဂ်ိဳလီ’ ေတာ္ေတာ္ သ႐ုပ္ေဆာင္ ေကာင္းပါသည္။ ဇနီးတစ္ေယာက္၏ စုိးရိမ္ပူပန္မႈႏွင့္ ေသာကကုိ သူ၏ သ႐ုပ္ေဆာင္မႈမွာ ထင္ထင္ရွားရွား ေတြ႕ရသည္။ အဲဒီအခ်ိန္က သူ႔မွာ လြတ္လြတ္လပ္လပ္လည္း မဟုတ္။ ကုိယ္၀န္ အရင့္အမာႀကီးနဲ႔ ျဖစ္သည္။ သူက အၾကမ္းဖက္သမားမ်ားသုိ႔ ႐ုပ္သံမွတဆင့္ ေတာင္းပန္သည္။ ေယာက္်ား၏ လက္ကုိင္ဖုန္းသုိ႔ message မ်ား ပုိ႔သည္။ ညစဥ္ ေသာကႏွင့္ ဖိစီးေနသည္။ ေနာက္ဆံုး ကံဆုိးရွာေသာ ေယာက္်ား၏ တုန္လႈပ္စရာ၊ မယံုၾကည္ႏုိင္စရာ ၾကမၼာဆုိးကုိ သိသြားပါသည္။
စစ္ပြဲမွာ သတင္းလုိက္ရင္း က်ည္သင့္ၿပီး ေသဆံုးတာကမွ ေျဖသာလိမ့္ဦးမည္။ အခုဟာက မေတာ္တဆလည္း မဟုတ္။ ဒုိင္းကနဲ တစ္ခ်က္တည္းႏွင့္ ဘ၀ကူးသြားတာမ်ိဳး မဟုတ္။ မိမိ၏ identity ေၾကာင့္၊ မိမိ၏ အသက္ေမြး၀မ္းေၾကာင္း အလုပ္ေၾကာင့္ တမင္သက္သက္ အရွင္လတ္လတ္ . . . . ။ ဆက္မေတြးရဲပါ။ လူတစ္ေယာက္အဖုိ႔ ဤကဲ့သုိ႔ ေသျခင္းမ်ိဳးႏွင့္ ႀကံဳေတြ႔ဖုိ႔ ျဖစ္ႏုိင္ေခ်မွာ လြန္စြာမွပင္ နည္းပါးပါလိမ့္မည္။ ဤအျဖစ္ဆုိးႏွင့္မွ ၾကံဳေတြ႕ရရွာေသာ ခင္ပြန္း။ ဇနီးျဖစ္သူ ဘယ္လုိ ခံစားရမလဲ။ ဘယ္ေလာက္ နာက်င္ တုန္လႈပ္လုိက္မလဲ။ ဘယ္ေလာက္ အပူလံုးၾကြလုိက္မလဲ။ သူ႔ေနရာက ၀င္ကုိယ္ခ်င္းစာၾကည့္သည္။ မခံစားႏုိင္ဘူးဟူေသာ အသံုးအႏႈန္းသည္ မလံုေလာက္ေတာ့ပါ။ ဒါဟာ တကယ္ျဖစ္ခဲ့တာ ဟူေသာ အသိက ကာယကံရွင္ မေျပာႏွင့္၊ ေဘးက ၾကည့္ေနရသူပင္ စိတ္ေတြ ေနာက္က်ိၿပီး ႐ူးခ်င္စိတ္ ေပါက္သြားႏုိင္ေလာက္ပါသည္။
၂၀၀၉ ခုႏွစ္ကုန္ပုိင္းတုန္းကလည္း ဖိလစ္ပုိင္၊ မင္ဒါနာအုိတြင္ သတင္းထာက္မ်ား အစုလုိက္ အၿပံဳလုိက္ အသတ္ခံရသည္။ သမုိင္းတြင္ ဂ်ာနယ္လစ္မ်ားအား အဆိုးဆံုးေသာ အစုလုိက္အၿပံဳလုိက္ သတ္ျဖတ္မႈေၾကာင့္ ဖိလစ္ပုိင္သည္ ဂ်ာနယ္လစ္မ်ားအတြက္ အႏၱရာယ္အႀကီးဆံုးေနရာ ျဖစ္လာသည္ဟု ဖတ္ရသည္။ မက္ဆီကုိႏွင့္ တန္းတူပင္။ အႏၱရာယ္မ်ားေသာ သက္ေမြး၀မ္းေၾကာင္း ပညာရပ္မ်ားတြင္ ဂ်ာနယ္လစ္ဇင္ပါသလား။ မီဒီယာသမားမ်ားသည္ အျခား အသက္ေမြး၀မ္းေၾကာင္း ပညာရွင္မ်ားထက္ ကံအေၾကာင္း မလွၾကတာမ်ားသလား။ ဗုဒၶဘာသာအရ ဆုိရင္လွ်င္ ကိုယ္ျပဳခဲ့ေသာ ကံ၊ ကုိယ္ထံျပန္လာသည္ ဆုိၿပီး ေျဖသိမ့္ရမလား မသိ။ ဒီဇာတ္ကားက ခဏခဏ ျပန္ၾကည့္ခ်င္သည့္ ဇာတ္ကားမ်ိဳးမဟုတ္။ သုိ႕ေသာ္ ၾကည့္ၿပီးသြားလွ်င္ ေခါင္းထဲက ေတာ္ေတာ္နဲ႔ ေပ်ာက္မသြား။ ေတာ္ေတာ္ႀကီး စိတ္အေႏွာင့္အယွက္ ျဖစ္က်န္ေနခဲ့ေစေသာ ဇာတ္ကား ျဖစ္ပါသည္။
Capote (2005)
မႈခင္းသတင္းေရးသားပံုႏွင့္ ၀တၱဳပံုစံကုိ ေပါင္းစပ္ၿပီး Non-fiction novel ဟူ၍ တကယ့္ျဖစ္ရပ္ကုိ ၀တၱဳပံုစံ ေရးသားသည့္ဟန္ကုိ စတင္ခဲ့သည့္ အေမရိကန္ စာေရးဆရာ ‘ထ႐ူးမင္းကပုိ႔တီ’ အေၾကာင္း ျဖစ္ပါသည္။ ႐ုပ္ရွင္က ၁၉၅၉ ခုႏွစ္က ဟုိးေလးတေက်ာ္ ျဖစ္သြားခဲ့ေသာ ကန္းဆတ္ျပည္နယ္က မိသားစုတစ္စုလံုးကုိ သတ္သြားသည့္ လူသတ္မႈတစ္ခုကုိ စာအုပ္ေရးဖုိ႔ တရားခံျဖစ္သူအား အင္တာဗ်ဴးရင္း စာေရးဆရာႏွင့္ တရားခံတုိ႔ၾကားက ဆက္ဆံေရး ႏွင့္ စာအုပ္၏ ေအာင္ျမင္မႈက တရိရိ တုိက္စားသြားခံရသည့္ စာေရးဆရာ တစ္ေယာက္အေၾကာင္း။
ရန္ျငိဳးရန္စလည္း မရွိ။ မျဖစ္စေလာက္ ေငြေၾကးအတြက္ႏွင့္ မိသားစုတစ္စုလံုးကုိ သတ္ျဖတ္သြားသည့္ လူသတ္မႈကုိ ကပုိးတီ စိတ္၀င္စားသည္။ သာမန္ သတင္းေဆာင္းပါး ပံုစံထက္ နက္နက္နဲနဲ စံုစမ္းၿပီး ၀တၱဳအရွည္ႀကီး ေရးခ်င္သည္။ ကပုိးတီက သူ ကၽြမ္းက်င္ေသာ လူမႈဆက္ဆံေရး အတတ္ပညာကုိ သံုးၿပီး အမႈႏွင့္ ပတ္သက္သမွ် သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကုိ ရယူသည္။ တရားခံ ႏွစ္ေယာက္အနက္ ႐ုိးပံုလည္းေပါက္၊ အထီးက်န္ျဖစ္ၿပီး စိတ္ဓာတ္ေပ်ာ့သည့္ပံု ေပၚေသာ ‘ပယ္ရီ’ကုိ အင္တာဗ်ဴးဖုိ႔ ေရြးလုိက္သည္။ ရဲအရာရွိကုိ လာဘ္ထုိးၿပီး အက်ဥ္းေထာင္ အခန္းထဲအထိ သြားကာ ပယ္ရီႏွင့္ ရင္းႏီွးမႈ ရယူသည္။
“ လူေတြက မင္းတုိ႔အေၾကာင္းကုိ မသိရရင္ မင္းတုိ႔ကုိ သိပ္ဆုိးတဲ့ လူသတ္ေကာင္ေတြ ဆုိၿပီး မုန္းတီးေနၾကလိမ့္မယ္ ” ဟုဆုိကာ သူသိခ်င္သမွ် ေျပာျပရန္ ဆြဲေဆာင္ စည္း႐ံုးသည္။ သူ႔စာအုပ္ေၾကာင့္ ျပစ္ဒဏ္မွ ေလွ်ာ့ေပါ့ခံရႏုိင္ေၾကာင္း၊ ေရွ႕ေနေကာင္းေကာင္း ငွားေပးမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း ပယ္ရီ႕ကုိ အယံုသြင္းသည္။ ပယ္ရီက တျဖည္းျဖည္း ယံုၾကည္လာၿပီး သူ႔ဘ၀အေၾကာင္းကုိ ငယ္ဘ၀မွစၿပီး အကုန္ ေျပာျပ႐ံုသာမက ဓာတ္ပံုမ်ားႏွင့္ သူ႔ ဒုိင္ယာရီကုိပင္ ကပုိးတီအား ယံုၾကည္စြာ ေပးလုိက္သည္။ သုိ႔ႏွင့္ စာေရးဆရာႏွင့္ တရားခံၾကားတြင္ ရင္းႏွီးသည့္ ဆက္ဆံေရးတစ္ခု ေပၚေပါက္လာသည္။
ေနာက္ဆံုးတြင္ အမႈက ႀကိဳးမိန္႔က်သည္။ စာအုပ္က ၿပီးခါနီးၿပီ။ ဇာတ္လမ္းအဆံုးသတ္ မည္သုိ႔ ျဖစ္မည္ဆုိသည္ကုိလည္း သိသည္။ သုိ႔ေသာ္ အခင္းျဖစ္သည့္ညက အေၾကာင္းစံု မသိရေသး။ စာအုပ္အတြက္ အေရးအႀကီးဆံုး ျဖစ္သည့္ အခင္းျဖစ္သည့္ေန႔က မည္သုိ႔ ျဖစ္ပ်က္ခဲ့သည္ကုိ ေသခ်ာသိရဖုိ႔ လုိသည္။ စာအုပ္ မၿပီးေသးေသာ္လည္း ကပုိးတီက စာအုပ္ကုိ အမည္ပင္ ေပးၿပီးၿပီ။ ‘In Cold Blood’ တဲ့။ သူတုိ႔ဘက္က ေဖးေဖးမမ ေရးေပးမည္ဟု ထင္ခဲ့ေသာ ပယ္ရီက ဒါကုိသိေတာ့ မေက်နပ္။ ကပုိးတီက ဤအမည္ကုိ သူေပးျခင္း မဟုတ္ေၾကာင္း၊ ထုတ္ေ၀သူက လူစိတ္၀င္စားမည့္ အမည္တစ္ခု ေပးလုိက္ျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း လိမ္ညာေျပာခဲ့သည္။
ဗဟုိတရား႐ံုးက ပယ္ရီတုိ႔၏ အယူခံကုိ လက္ခံလုိက္ၿပီး ျပစ္ဒဏ္ေပးဖုိ႔ ေႏွာင့္ေႏွး ေနေသာအခါ စာအုပ္ၿပီးဖုိ႔ စိတ္ေစာေနေသာ ကပုိးတီမွာ စိတ္ေတြ ေယာက္ယက္ခတ္သြားသည္။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆုိေသာ္ တရားခံ ႏွစ္ေယာက္ကုိ ႀကိဳးေပးျပစ္ဒဏ္ မေပးမျခင္း သူဇာတ္သိမ္းခန္း ေရးလုိ႔ မရႏုိင္ေပ။ ပယ္ရီမွာ ႀကိဳးစင္ေပၚတက္သည့္ အခ်ိန္ထိ ကပုိးတီ သူ႔အတြက္ ႀကိဳးစားေပးသြားသည္ဟု ယံုၾကည္သြားသည္။ ဒါကုိ ကပုိးတီ ေကာင္းေကာင္းသိသည္။ ဒီအတြက္ သူမခံစားႏုိင္။ သူက သူႏွင့္ ပယ္ရီတြင္ တူညီသည့္ အခ်က္မ်ားရွိသည္ဟု ဆုိသည္။ ပယ္ရီေရာ၊ သူေရာ တကြဲတျပားစီ ျဖစ္ေနၾကသည့္ မိသားစု (broken-family)မွ ႀကီးျပင္းလာသူမ်ား ျဖစ္သည္။ ‘homosexual’ ျဖစ္ေသာ ကပုိးတီက ပယ္ရီအေပၚသံေယာဇဥ္လည္း ရွိသည္။ “ရွင္ သူ႔ကုိ ခ်စ္မ်ားခ်စ္မိေနလား ” ဟု အေဖာ္စာေရး ဆရာမက ေမးေသာအခါ သူက ျငင္းလည္း မျငင္း၊ ၀န္ခံျခင္းလည္း မျပဳ။ “ငါတုိ႔ႏွစ္ေယာက္ တစ္အိမ္တည္းမွာ အတူ ႀကီးျပင္းခဲ့ၾကသလုိပဲ။ တစ္ရက္မွာ သူက အိမ္ေနာက္္ ေဖးေပါက္ကေန ထြက္သြားၿပီး ငါက အိမ္ေရွ႕ေပါက္က ထြက္သြားခဲ့တယ္” ဟု ေျပာခဲ့သည္။ ပယ္ရီတုိ႔ ႀကိဳးစင္ေပၚ တက္ေတာ့မည့္ မိနစ္ပုိင္းအလုိ ပယ္ရီတုိ႔ကုိ သြားေတြ႕ေတာ့ သူမ်က္ရည္က်သည္။ သူ႕စိတ္တြင္ ရွင္းမျပႏုိင္သည့္ ခံစားမႈေတြ စုေပါင္းဆံုေနမည္ ထင္သည္။
သူ႔အေပၚထားရွိသည့္ တရားခံတစ္ေယာက္၏ အားကုိးယံုၾကည္မႈကုိ အျမတ္ထုတ္ၿပီး စာအုပ္ေရးခဲ့သည့္ “စာေရးဆရာ တစ္ေယာက္၏ အတၱ”။ တရားခံ၏ အရင္းႏွီးဆံုးႏွင့္ ေနာက္ဆံုးမိတ္ေဆြ တစ္ေယာက္အေနႏွင့္ တရားခံအေပၚ ထားရွိသည့္ သူ၏ “လူသားဆန္မႈ”။ ဒီစိတ္ ႏွစ္ခုၾကားမွာ သူေပ်ာက္ဆံုးေနလိမ့္မည္ဟု ထင္သည္။
‘In Cold Blood’ သည့္ ကပုိးတီ၏ ေအာင္ျမင္မႈအရွိဆံုး စာအုပ္ျဖစ္ခဲ့သည္။ သုိ႕ေသာ္ ဤစာအုပ္ကပင္ သူ၏ ဘ၀ကုိ တေျမ႕ေျမ႕ ပ်က္စီးေစခဲ့သည္။ ဤ၀တၱဳ ေရးၿပီးေနာက္ပုိင္း သူသည္ အရက္ႏွင့္ မူးယစ္ေဆး၀ါး အလြန္အကၽြံ သံုးစြဲၿပီး ေသဆံုးသည့္ အခ်ိန္ထိ ေနာက္အႏွစ္ ၂၀ ေက်ာ္လံုးလံုး စာတစ္အုပ္မွ ၿပီးေအာင္ မေရးႏုိင္ခဲ့။ သူ၏ အဆံုးမသတ္ႏုိင္ခဲ့သည့္ ေနာက္ဆံုးစာအုပ္အတြက္ ေရးထားသည့္ အႏွစ္ခ်ဳပ္ စာေၾကာင္းတစ္ခုမွာ “ဆုေတာင္းမျပည့္၍ က်ရေသာ မ်က္ရည္မ်ားထက္ ဆုေတာင္းျပည့္၍ က်ရေသာ မ်က္ရည္မ်ားက ပုိ၍ မ်ားလွပါသည္” ဟု ျဖစ္သည္။ ဤစာေၾကာင္းေလးကပင္ ‘In Cold Blood’ စာအုပ္ ေနာက္ပုိင္း သူဘယ္လုိ ျဖစ္ပ်က္၊ ခံစားေနခဲ့ရသည္ကုိ ေဖာ္ျပေနပါသည္။
ျပစ္မႈက်ဴးလြန္ခ်ိန္တြင္ တရားခံတုိ႔၏ စိတ္တြင္ ျဖစ္ေနေသာ စိတ္ခံစားမႈကုိလည္း ပယ္ရီ၏ ေျဖာင့္ခ်က္မ်ားကုိ အေျချပဳၿပီး ဒါ႐ုိက္တာက နားလည္ေအာင္ ျပသည္။ တကယ္ေတာ့ ထုိမိသားစုတြင္ ပုိက္ဆံေတြ အမ်ားႀကီး ရွိသည္ဟူေသာ သတင္းေၾကာင့္ ပယ္ရီတုိ႔က ဓားျပတုိက္ျခင္း ျဖစ္သည္။ ရည္ရြယ္ခ်က္က လူသတ္ဖုိ႔အထိ မပါ။ ကံဆုိးခ်င္ေတာ့ သတင္းကအမွား။ သုိ႕ေသာ္ ေနာက္ဆုတ္လုိ႔ ရမႏုိင္ေတာ့။ ဓားျပတုိက္ရေသာ္လည္း ပယ္ရီက စိတ္ရင္းေကာင္းသူအျဖစ္ သ႐ုပ္ေဖာ္သည္။ အေဖာ္ျဖစ္သူက အိမ္ရွင္ေကာင္မေလးကုိ ဗရုတ္ဗရက္ လုပ္ဖုိ႔ ႀကိဳးစားေတာ့ ပယ္ရီက တားခဲ့သည္။ ႀကိဳးတုပ္ခံရၿပီး တံုးလံုးလဲေနေသာ အဖုိးႀကီး ေနရထုိင္ရ သက္သာဖုိ႔ ေခါင္းေအာက္တြင္ ေခါင္းအုံးတစ္ခုခံ ထားေပးခဲ့ေသးသည္။
အဖုိးႀကီးက သူ႔ကုိ ၾကည့္ေသာ အၾကည့္ကုိ သူမခံႏုိင္။ ထုိအခုိက္အတန္႔ေလးကုိ ေနာင္တ ဖိစီးေနေသာ မ်က္ႏွာႏွင့္ ပယ္ရီက မ်က္ရည္မ်ား စီးက်ၿပီး ေျပာျပသည္။
“အဖုိးႀကီးဟာ လူေကာင္းတစ္ေယာက္ပါ။ သူ႔အၾကည့္မွာ ကၽြန္ေတာ္ဟာ သူ႔ကုိ သတ္ေတာ့မယ္လုိ႔ သူထင္ေနတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ သိပ္ကုိ ရွက္မိတယ္။ သူ႔လည္ပင္းကုိ ဓားနဲ႔လွီးပစ္မိတယ္။ အသံဗလံေတြ ၾကားမွ ကၽြန္ေတာ္ အသိစိတ္ျပန္၀င္လာတယ္ ”
ထုိ႔ေနာက္ ႐ုတ္ခ်ည္းပင္ ပယ္ရီက ေသနတ္ကုိ ဆြဲယူၿပီး အဖုိးႀကီးကုိ ပစ္သတ္လုိက္သည္။ ဆက္တုိက္ဆုိသလုိ အဖုိးႀကီး၏ သား။ ထုိ႔ေနာက္ အေပၚထပ္ တက္သြားၿပီး မိန္းမႏွင့္ သမီးျဖစ္သူကုိလည္း ပစ္သတ္လုိက္ပါသည္။
In Cold Blood ကုိ႐ုပ္ရွင္ ျပန္ရုိက္ေသာ အျဖဴအမည္း ႐ုပ္ရွင္တစ္ကားလည္း ရွိသည္။ နာမည္ကလည္း ‘In Cold Blood’ (1967)။ ဒီဇာတ္ကားမွာေတာ့ ပယ္ရီက အဖုိးႀကီးကုိ မသတ္ခင္ အခုိက္အတန္႔ေလးတြင္ ငယ္စဥ္က ဖခင္ အႏုိင္က်င့္မႈမ်ားေၾကာင့္ စိတ္ေတြ ေယာက္ယက္ခတ္ေနပံုကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ထားသည္။ ‘In Cold Blood’ ၀တၱဳမွာလည္း နာမည္ႀကီးလွသည္။ ‘ေသြးေအးေအးနဲ႔ ‘ ဟု ဆရာတင္ေထြး ၏ ျမန္မာဘာသာျပန္ ရွိသည္ဟု ၾကားဖူးသည္။ (မဖတ္ဖူးသျဖင့္ အမွတ္မွားႏုိင္ပါသည္။ ဒုတိယအႀကိမ္ ျပန္ထုတ္သည္ဟုလည္း မၾကားမိပါ။) ဂ်ိမ္းစ္ဘြန္း မင္းသား ‘ေဒနီရယ္ခရစ္’ က ပယ္ရီ အျဖစ္သ႐ုပ္ေဆာင္ေသာ ‘Infamous’ (2006) ဟူေသာ တစ္ကားလည္း ရွိသည္။ ဤဇာတ္ကားကလည္း ပယ္ရီအေၾကာင္းကုိ ပုိၿပီး ဦးစားေပးျပသည္။ သံုးကားစလံုးအနက္ ပထမဆံုး ၾကည့္ ဖူးေသာ ‘Capote’ ကုိ အႀကိဳက္ဆံုး ျဖစ္ေသာ္လည္း ‘Capote’ ေရာ၊ ‘Infamous’ ေရာ တစ္မ်ိဳးစီ ေကာင္းၾကသည္။ မတူသည့္ ႐ႈေထာင့္မွ ႐ုိက္ကူးထားေသာ ဇာတ္ကားႏွစ္ကားက စာေရးဆရာ ထ႐ူးမင္းကပုိးတီႏွင့္ ပယ္ရီတုိ႔၏ အျဖစ္အပ်က္ကုိ ပုိၿပီး ျပည့္စံုသြားေစသည္ ဟု ထင္ပါသည္။
All the President Men (1976)
အေမရိကန္သမၼတ နစ္ဆင္ ရာထူးမွ ႏႈတ္ထြက္ရေစေသာ ၀ါးတာဂိတ္ အရႈပ္ေတာ္ပံုကုိ ေဖာ္ထုတ္ၾကေသာ ‘၀ါရွင္တန္ပုိ႔စ္’ သတင္းစာမွ သတင္းေထာက္ ႏွစ္ေယာက္အေၾကာင္း (ေရာဘတ္ရက္ဖုိ႔ႏွင့္ ဒတ္စတင္ေဟာ့ဖ္မင္း) ျဖစ္ပါသည္။ သမၼတ၏ အတုိက္အခံပါတီ ျဖစ္ေသာ ဒီမုိကရက္တစ္ ဌာနခ်ဳပ္ကုိ လွ်ိဳ႕၀ွက္စံုစမ္း ေထာက္လွမ္းရန္ ေဖာက္ထြင္း ၀င္ေရာက္မႈကုိ သတင္းလုိက္ရာက စီအုိင္ေအ ႏွင့္ အိမ္ျဖဴေတာ္ လူႀကီးမ်ားအထိ ပါ၀င္ ပတ္သက္ေနၾကေသာ အရႈပ္ေတာ္ပံုႀကီးကုိ ေဖာ္ထုတ္မိၾကသည့္ အေၾကာင္း ျဖစ္ပါသည္။
သတင္းေထာက္ႏွစ္ေယာက္ အမႈႏွင့္ ပတ္သက္ ဆက္ႏြယ္သူမ်ားကုိ သတင္းႏိႈက္၊ သတင္းအစ္ လွည့္ပတ္ေမးၾကသည္။ သတင္းရင္းျမစ္ ေဖာ္ျပလုိ႔ မရသည့္ အမည္မေဖာ္လုိသည့္ အစုိးရ အသုိင္းအ၀ုိင္းက အတြင္းလူ သတင္းေပး တစ္ေယာက္လည္း ပါသည္။ ေဖာက္ထြင္းမႈက စီအုိင္ေအႏွင့္ ပတ္သက္ေန႐ံုမက သမၼတ၏ အထူးအႀကံေပး အရာရွိ၊ အိမ္ျဖဴေတာ္ အႀကီးအကဲ၊ သမၼတ မဲဆြယ္ပြဲအတြက္ ရန္ပံုေငြမ်ားႏွင့္လည္း ဆက္စပ္ေနသည္။ သတင္းေထာက္ ႏွစ္ေယာက္ကား ဂ်ာနယ္လစ္မွန္လွ်င္ အားနာေန၍ အလုပ္မျဖစ္ဟူေသာ အယူအဆကုိ လက္ကုိင္ထားၿပီး သူတပါး၏ လံုၿခံဳေရး (privacy) ကုိပင္ မငဲ့၊ ညႀကီးမင္းႀကီး တံခါးေခါက္ကာ သိခ်င္သည့္ အခ်က္အလက္ကုိ ရေအာင္ ေမးၾကသည္။ သတင္းရင္းျမစ္က မတိက်သျဖင့္ အတည္ျပဳခ်က္ ရေအာင္ တယ္လီဖုန္းတစ္လံုးႏွင့္ လွည့္ပတ္ အစ္ေအာက္ စံုစမ္းၾကသည္။ အရႈပ္ေတာ္ပံုတြင္ ပါ၀င္ ပတ္သက္မိၾကသူမ်ား ေအာက္ေျခက ၀န္ထမ္းမ်ား၊ စာေရးမမ်ား စသည့္ အင္တာဗ်ဴးခံရသူမ်ားကလည္း သတင္းေထာက္ ႏွစ္ေယာက္၏ ကၽြမ္းက်င္ လိမၼာမႈေၾကာင့္ ေခါင္းညိတ္ ေခါင္းခါလုပ္ရင္း အခ်က္အလက္မ်ား အတည္ျပဳမိ သြားၾကသည္။ (ကုိယ့္ဆီက အခ်က္အလက္ ႏိႈက္ထုတ္မည့္ ဂ်ာနယ္လစ္ ႏွစ္ေယာက္အား လက္မခံခ်င္ေသာ္လည္း ႐ုုပ္ပ်က္ဆင္းပ်က္ ျငင္းဆန္တာမ်ိဳး သိပ္မေတြ႕ရ။ အင္တာဗ်ဴးမခံ၊ မွတ္ခ်က္ေပးရန္ ျငင္းဆန္ပါသည္ဟု အေရးခံရမွာစုိးလုိ႔ ထင္သည္။)
ဇာတ္ကားေကာင္းတစ္ကား ျဖစ္ပါသည္။ သုိ႔ေသာ္ အသည္းတယားယား၊ ရင္တမမႏွင့္ ၾကည့္ရေလာက္ေအာင္ေတာ့ မဟုတ္။ ေဖာ္ထုတ္ ေတြ႕ရွိရသည့္ အခ်က္မ်ားက ေနာက္ဆံုး သတင္းေထာက္ ႏွစ္ေယာက္၏ အသက္ အႏၱရာယ္ စိုးရိမ္ရသည့္ အေျခအေနသုိ႔ ေရာက္လာၿပီး ဘာဆက္ျဖစ္ဦးမလဲဟု သိခ်င္စိတ္္ ျဖစ္ေနတုန္း ေနာက္ဆံုး သမၼတနစ္ဆင္ရာထူးမွ ႏႈတ္ထြက္ေပးရသည္ဟု စာတန္းထုိးကာ ၿပီးသြားသည္။ ဇာတ္လမ္းတင္ျပပံုက အမႈတြင္ ပါ၀င္ပတ္သက္သူမ်ား အေၾကာင္းထက္ သတင္းသမားႏွစ္ဦး၏ လႈပ္ရွားမႈကုိ ဦးစားေပးၿပီး ျမန္ျမန္ဆန္ဆန္ ဇာတ္သိမ္းသြားသျဖင့္ အားမလုိအားမရ ျဖစ္ရပါသည္။
Frost/ Nixon (2008)
၀ါးတားဂိတ္ အ႐ႈပ္ေတာ္ပံုေၾကာင့္ ရာထူးမွ ဆင္းေပးရေသာ အေမရိကန္သမၼတ ရစ္ခ်တ္နစ္ဆင္ႏွင့္ ၿဗိတိသွ်ေဖ်ာ္ေျဖေရး ႐ုပ္သံတင္ဆက္သူ ဖေရာ့စ္တုိ႔၏ ႐ုပ္သံအင္တာဗ်ဴးအေၾကာင္း ျဖစ္ပါသည္။
ဤအင္တာဗ်ဴးသည္ ႏွစ္ဘက္စလံုးအတြက္ အသက္တမွ် အေရးႀကီးေသာ အင္တာဗ်ဴးျဖစ္သည္။ တကယ္ေတာ့ သမၼတနစ္ဆင္မွာ သူ႔လက္ထက္တြင္္ တ႐ုတ္ျပည္ႏွင့္ သံတမန္ဆက္ဆံေရး စတင္ႏိုင္ခဲ့ျခင္းျဖင့္ ကမာၻႀကီး၏ ႏုိင္ငံတကာ ဆက္ဆံေရးကုိ ေျပာင္းလဲေစခဲ့သည့္ ႏုိင္ငံေခါင္းေဆာင္တစ္ဦး ျဖစ္ပါသည္။ ဤအင္တာဗ်ဴးမွတဆင့္ ၀ါးတားဂိတ္ အ႐ႈပ္ေတာ္ပံုေၾကာင့္ က်ဆင္းခဲ့ရေသာ ဂုဏ္သိကၡာကုိ ျပန္လွန္ခ်ိန္ခြင္လွ်ာ ညွိႏုိင္မည့္ သူ၏ ေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ားကုိ ေျပာလုိ႔ရသည္။ အင္တာဗ်ဳးအတြက္လည္း ေဒၚလာေျခာက္သိန္း ရရွိထားသည့္အျပင္ ေတြ႕ဆံုစကားေျပာခန္း စီစဥ္သူ ေပါ့ပ္ မီဒီယာသမားတစ္ဦး၏ ေမးခြန္းမ်ားကုိ သိပ္ခက္ခက္ခဲခဲ ေျဖစရာမလုိဘဲ ဤအင္တာဗ်ဴးကုိ အသံုးခ်၍ သူ၏ ဂုဏ္သိကၡာကုိ ျပန္လည္ အဖတ္ဆည္ႏုိင္မည္ဟု ယံုၾကည္ထားသည္။ ကံေကာင္းလွ်င္ လူထု၏ ေထာက္ခံမႈ ျပန္လည္ရရွိၿပီး ႏုိင္ငံေရးစင္ျမင့္ေပၚ ျပန္ေရာက္ရွိႏုိင္မည္ ျဖစ္သည္။
ဖေရာ့စ္အတြက္ ဤအင္တာဗ်ဴးသည္ သူ၏ သက္ေတာင့္သက္သာ ရွိေသာ ဇံုထဲမွာ မဟုတ္။ အေလးအနက္ ထားၿပီး လုပ္ရမည့္ အင္တာဗ်ဴး ျဖစ္သည္။ ရင္းႏွီးထားရသည္က ေငြေၾကးႏွင့္ သူ႔အသက္ေမြး၀မ္းေၾကာင္း တစ္ခုလံုးသာမက။ သူအေမးမတတ္၍ သမၼတႀကီး အျမတ္ထြက္လွ်င္ သူပါ သမုိင္းတရားခံ ျဖစ္သြားႏုိင္သည္။ ေနာက္ၿပီး သူ၏ အရည္အခ်င္းကုိ ဘယ္သူမွ မယံု၊ ဘယ္သတင္းဌာနမွလည္း သူ႔အင္တာဗ်ဴးကုိ မလုိခ်င္ၾကပါ။ ဤအင္တာဗ်ဴးတြင္ သူေအာင္ျမင္ေအာင္ မေမးႏုိင္လွ်င္ ကြဲမည္။ သူ မပါးနပ္လွ်င္ သမၼတႀကီး၏ အသုံးခ်မႈကုိ ခံရမည္။ ပါးနပ္လိမၼာစြာ ေမးျမန္းႏုိင္လွ်င္ သူေအာင္ျမင္မည္၊ နာမည္ႀကီးမည္။
ဖေရာ့စ္က သူရရွိထားေသာ အခ်က္အလက္မ်ားကုိ အသံုးခ်ၿပီး ၀ါးတားဂိတ္ ကိစၥတြင္ အစကတည္းက သမၼတႀကီး ပါ၀င္ပတ္သက္မႈ ရွိေၾကာင္း ၀န္ခံခ်က္ရေအာင္ ႀကိဳးပမ္းသည္။ သမၼတႀကီးက ရာထူးမွ ႏႈတ္ထြက္သြားခဲ့ေသာ္လည္း အေမရိကန္လူထုအား တရား၀င္ ၀န္ခ်ေတာင္းပန္ျခင္း မလုပ္ခဲ့။ သမၼတႀကီးအား ႐ံုးတင္စစ္ေဆးျခင္းလည္း မလုပ္ႏုိင္ခဲ့။ ထုိ႔ေၾကာင့္ သမၼတႀကီးအေနႏွင့္ အေမရိကန္ ျပည္သူလူထုအား ေပးဆပ္ရန္ အေၾကြးရွိေနသည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ အင္တာဗ်ဴးတြင္ သမၼတႀကီးမွ အာဏာကုိ အလြဲသံုးစား လုပ္ခဲ့ေၾကာင္းႏွင့္ အမွားကုိ၀န္ခံ၍ တရား၀င္ ေတာင္းပန္စကား ရေအာင္ႀကိဳးစားသည္။
ဇာတ္ကားသည္ စိတ္လႈပ္ရွားစရာ အျပည့္ႏွင့္ ျဖစ္သည္။ သုိ႔ေသာ္ နစ္ဆင္ႏွင့္ ဖေရာ့စ္တုိ႔၏ တကယ့္အင္တာဗ်ဴးကလိုေတာ့ အတိအက်မဟုတ္။ “အခ်က္အလက္ေတြေၾကာင့္ ဇာတ္လမ္းေကာင္း တစ္ခု အပ်က္စီးမခံႏွင့္” ဟူေသာ စကားအတုိင္း အင္တာဗ်ဴးတြင္ ေမးသမွ်၊ ေျဖသမွ်တုိ႔သည္ တကယ့္အင္တာဗ်ဴးမွာ ေမးခဲ့၊ ေျဖခဲ့သည္မ်ား မဟုတ္ပါ။ ဇာတ္လမ္းတစ္ခု အေနႏွင့္ ‘ထိ’ သြားေအာင္ ခ်ဲ႕ကား ေျပာင္းလဲထားတာေတြ ရွိသည္ဟု သိရသည္။ သမၼတနစ္ဆင္အေၾကာင္း ေနာက္တစ္ကားမွာ အျငင္းပြားစရာ သမုိင္းအခ်က္အလက္မ်ားကုိ ဇာတ္အိမ္ႀကီးႀကီး ႐ုိက္ကူးတတ္ေသာ ဒါ႐ုိ္က္တာ ‘အုိလီဗာစတုန္း’ ၏ ‘Nixon (1995)’ ဇာတ္ကား ျဖစ္ပါသည္။ အဲဒီ ဇာတ္ကားမွာေတာ့ မင္းသားႀကီး ‘အန္တုိနီေဟာ့ပ္ကင္း’ က သမၼတ နစ္ဆင္အျဖစ္ သ႐ုပ္ေဆာင္သည္။
Veronica Guerin (2003)
အုိင္ယာလန္ႏုိင္ငံက Sunday Independence ၏ မႈခင္းသတင္းေထာက္ ‘ဘေရာ္နီကာ’ ၏ တကယ့္ အျဖစ္ပ်က္ဟု ဆုိသည္။ ထုိစဥ္က အုိင္ယာလန္မွာ လူငယ္ေတြအၾကား မူးယစ္ေဆးသံုးမႈက ဆုိး၀ါးစြာ ျပန္႔ႏွံ႕ေနသည္။ ေန႔စဥ္ လူတစ္ေသာင္းခြဲေလာက္ မူးယစ္ေဆး ထုိးသြင္းေနၿပီး အသက္ ၁၄ ႏွစ္ အရြယ္ေတြပင္ ပါသည္ဟု ဆုိသည္။ ဘေရာ္နီကာက ကေလး၊ လူငယ္မ်ားကုိ ရည္ရြယ္ခ်က္ထားၿပီး မူးယစ္ေဆး၀ါး ျဖန္႔ခ်ိသည့္ အဖြဲ႕မ်ားႏွင့္ အာဏာပုိင္မ်ား၏ အက်င့္ပ်က္ ျခစားမႈမ်ားကုိ ေဖာ္ထုတ္ဖုိ႔ ႀကိဳးစားသည္။ မူးယစ္ေဆး၀ါးမ်ားကုိ ျဖန္႔ခ်ိသည့္ ေခါင္းေဆာင္ကုိ သိလာသည္။ သုိ႔ေသာ္ သက္ေသမရွိ။ ရဲက မဖမ္း။ မူးယစ္ေဆး အဖြဲ႕အခ်င္းခ်င္း လူျမင္ကြင္းမွာတင္ အတင့္ရဲစြာ ပစ္ခတ္ သတ္ျဖတ္တာေတြအထိ ျဖစ္လာသည္။ ဘေရာ္နီကာက မူးယစ္ဂုိဏ္းေခါင္းေဆာင္၏ ပုိင္ဆုိင္မႈ ပစၥည္းမ်ား၊ ၀င္ေငြမ်ားကစၿပီး ေျခရာခံ လုိက္သည္။ သူက သတင္းလုိက္ရာတြင္ လွည့္ပတ္ အစ္ေအာက္တာေတြ သိပ္မသံုး။ မူးယစ္ေခါင္းေဆာင္၊ ၎ႏွင့္ ပတ္သက္သူမ်ားကုိ ရဲရဲတင္းတင္းပင္ လုိက္ေတြ႔ၿပီး ဒဲ့ေမးသည္။ သတၱိရွိသည္ဟု ဆုိရမလား၊ ရဲတင္းလြန္းသည္ဟု ဆုိရမလား မသိ။ ကုိယ့္အေပၚ အႏၱရာယ္ ျပဳလာႏုိင္သည္ကုိပင္ ဂရုမစုိက္။ မိသားစုကုိ ၿခိမ္းေျခာက္ခံရသည္။ ဥပေဒကုိ လက္တလံုးျခား လုပ္ၿပီး အတင့္ရဲေနသည့္ ဂုိဏ္းေခါင္းေဆာင္၏ ကုိယ္ထိလက္ေရာက္ ထုိးႀကိတ္မႈကုိပင္ ခံရသည္။ ေနာက္ဆံုး လူျမင္ကြင္းမွာ ေသနတ္ႏွင့္ ပစ္သတ္ခံရသည္အထိ။
ဘေရာ္နီကာ လုပ္ႀကံခံရၿပီးေနာက္ မူးယစ္ေဆး၀ါး ဆန္႔က်င္ေရး ဆႏၵျပပြဲေတြ ျဖစ္လာသည္။ အာဏာပုိင္မ်ားက ႏုိင္ငံအတြင္း မူးယစ္ေဆး တရားမ၀င္ ေရာင္း၀ယ္ သံုးစြဲေနမႈမ်ားကုိ အေရးတယူ ျပဳလာရသည္။ သံသယျဖစ္ဖြယ္ ရွိသူမ်ား၏ ပုိင္ဆုိင္မႈပစၥည္းမ်ား၊ အုိးအိမ္မ်ားကုိ ေခတၱခဏ ထိန္းသိမ္းထားႏုိင္သည့္ဥပေဒ ေရးဆြဲသည္။ အစုိးရမွ ရာဇ၀တ္မႈႏွင့္ မကင္းေသာ ပုိင္ဆုိင္မႈမ်ားကုိ စစ္ေဆးကာ မူးယစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ားကုိ အေရးယူၿပီး သူတု႔ိ၏ ပုိင္ဆုိင္မႈမ်ားကုိ ခဏတာ ထိန္းသိမ္းထားလိုက္သည္။ ဘ၀င္မက်စရာ တစ္ခ်က္က အုိင္ယာလန္ႏုိင္ငံ ဥပေဒမ်ားက မူးယစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ားကို ႏွစ္ရွည္ ေထာင္ဒဏ္ေလာက္သာ အျပစ္ေပးၿပီး ေသဒဏ္အထိ အေရးယူေလာက္ေအာင္ ျပင္းထန္မႈ မရွိျခင္း ျဖစ္သည္။ ဥေရာပ ဥပေဒမ်ားက ျပင္းျပင္းထန္ထန္ မရွိျခင္းမွာ အံ့ၾသစရာ ေကာင္းသည္။ ယခုႏွစ္လယ္ပုိင္းတုန္းက လူ ၉၀ ေက်ာ္ သတ္ပစ္ခဲ့ေသာ ေနာ္ေ၀က လူသတ္သမားပင္ အျမင့္ဆံုး ျပစ္ဒဏ္အျဖစ္ ေထာင္ဒဏ္ ၂၁ နွစ္သာ အျပစ္ေပးသည္။
Nothing But the Truth (2008)
တကယ့္ အျဖစ္အပ်က္ေတာ့ မဟုတ္။ သုိ႔ေသာ္ ေတာ္ေတာ္ ထိထိခုိက္ခုိက္ ရွိလွသည့္ သတင္းသမားတစ္ဦးအေၾကာင္း ျဖစ္သည္။ သတင္းရင္းျမစ္ကုိ လံုး၀မေဖာ္ေသာ ႏုိင္ငံေရး သတင္းေထာက္တစ္ဦး၏ ေၾကကြဲစရာ အျဖစ္အပ်က္ ျဖစ္ပါသည္။
ဇာတ္လမ္း တည္ေဆာက္ထားပံုက ဗင္နီဇြဲလားႏုိင္ငံတြင္ အေမရိကန္ သမၼတအား မေအာင္ျမင္ေသာ လုပ္ႀကံမႈ ႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး အေမရိကန္အစုိးရက ဗင္နီဇြဲလားႏုိင္ငံအေပၚ ျပန္လည္တုန္႔ျပန္ အေရးယူသည္္။ စီအုိင္ေအ၏ လွ်ိဳ႕၀ွက္ ေအးဂ်င့္တစ္ဦးက ထုိလုပ္ၾကံသည့္ အစီအစဥ္တြင္ ဗင္နီဇြဲလားသမၼတ ပါ၀င္သည့္ အေထာက္အထား မေတြ႕ရေၾကာင္း အစီရင္ခံ တင္ျပခဲ့သည္။ သတင္းေထာက္ ‘ေရခ်ယ္’ (ကိတ္ဘလန္ခ်က္) က အစုိးရက ထုိအစီရင္ခံစာကုိ လ်စ္လ်ဴ႐ႈခဲ့ေၾကာင္းကုိ ထုိလွ်ိဳ႕၀ွက္စီအုိင္ေအ အမ်ိဳးသမီး၏ နာမည္ႏွင့္တကြ ေဖာ္ထုတ္ၿပီး ေရးလုိက္သည္။ အစုိးရ သိကၡာက်သည္။ သတင္းအား ႏုိင္ငံေတာ္လွ်ိဳ႕၀ွက္ခ်က္ ေပါက္ၾကားမႈႏွင့္ အမ်ိဳးသားလံုျခံဳေရး အႏၱရာယ္အျဖစ္ သေဘာထားကာ အစုိးရ အထူးေရွ႕ေနက ေရခ်ယ္ကုိ ထုိစီအုိင္ေအ ေအးဂ်င့္၏ အမည္ကုိ ေပးေသာ သတင္းရင္းျမစ္ကုိ ေဖာ္ထုတ္ေပးရန္ ေတာင္းဆုိသည္။ ေရခ်ယ္က ျငင္းဆန္ေသာအခါ ခ်က္ခ်င္း တရားစြဲ အေရးယူခံရသည္။
ႏုိင္ငံေတာ္လံုၿခံဳေရးႏွင့္ ပတ္သက္လာေသာအခါ ဂ်ာနယ္လစ္မ်ားကုိ ကာကြယ္ေပးထားေသာ ဥပေဒမ်ားကလည္း မကာကြယ္ႏုိင္။ ေရခ်ယ္မွာ ျမန္ျမန္ဆန္ဆန္ပင္ အထိန္းသိမ္းခံ ဘ၀သုိ႔ ေရာက္သည္။ ေရခ်ယ္ သတင္းဇစ္ျမစ္ကုိ မထုတ္ေဖာ္မခ်င္း သတင္းစာတုိက္ကုိလည္း တစ္ရက္လွ်င္ ေဒၚလာတစ္ေသာင္း ဒဏ္ေငြ႐ုိက္သည္။ အမႈက ဗဟုိ တရားရံုးခ်ဳပ္အထိပါ ေရာက္သည္။ တစ္ႏွစ္နီးပါး ၾကာသြားသည္အထိ ေရခ်ယ္ကား ရပ္တည္ခ်က္ ျပတ္သားဆဲ။ ေရွ႕ေနႀကီးကပင္ အေလွ်ာ့ေပးလုိက္ဖုိ႔ ေဖ်ာင္းဖ်သည္။ ေနာက္ဆံုး ေရခ်ယ္မွာ သတင္းရင္းျမစ္ကုိ ဘယ္ေတာ့မွ ေဖာ္မည္မဟုတ္ ဆုိသည္ကုိ ျပည္နယ္တရားသူႀကီး သေဘာေပါက္သြားေသာအခါ ေရခ်ယ္ကုိ လႊတ္ေပးဖုိ႔ ဆံုးျဖတ္ရသည္။ အစုိးရေရွ႕ေနကေတာ့ မေက်နပ္။
ေရခ်ယ္မွာ သူ၏ ရပ္တည္မႈအတြက္ သူ႕မိသားစု ပ်က္စီးသြားသည္။ သားႏွင့္ ခြဲေနရသည္။ ေယာက္်ားကလည္း မေစာင့္ႏုိင္ေတာ့၊ ေနာက္မိန္းမ ယူသြားသည္။ မိမိတြင္ ရွိသမွ် အားလံုးႏွင့္ လဲၿပီး သတင္းရင္းျမစ္ကုိ ကာကြယ္သြားေသာ ခံျပင္းစရာ၊ ေၾကကြဲစရာ ဂ်ာနယ္လစ္တစ္ဦး၏ ဘ၀ျဖစ္ပါသည္။
All the King’s Men (2006)
နာမည္ႀကီးေတြ ပါေသာ္လည္း ဒီဇာတ္ကားက သိပ္မစြံပါ။ အျမဲမရႊင္မျပေသာ မ်က္ႏွာႏွင့္ ‘ေရွာင္ပင္း’က လူစီးယားနားျပည္နယ္၊ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴး ရာထူးအတြက္ ေရြးေကာက္ပြဲ၀င္မည့္ အမတ္ေလာင္း။ သူက အေျခခ ံလူတန္းစားမ်ား၏ ေထာက္ခံမႈကုိ အျပည့္အ၀ ရရွိထားသူ ေပၚျပဴလာ ႏုိင္ငံေရးသမား။ ‘ဂ်ဳေလာ’က ေရွာင္ပင္း၏ လက္ကုိင္တုတ္ ျဖစ္သြားေသာ ဂ်ာနယ္လစ္တစ္ဦး။ ‘ဂ်ဳေလာ’ ကုိ မီဒီယာဆုေတြေတာင္ ရထားခဲ့ေသာ ဂ်ာနယ္လစ္တစ္ဦးအျဖစ္ ျပထားသည္မုိ႔ သူ၏ အေရာင္ေျပာင္းသြားေသာ ဇာတ္ေကာင္စ႐ုိက္က အ့ံအားသင့္စရာ ေကာင္းသည္။ ထက္ျမက္သည့္ သတင္းသမားတစ္ဦးက ဂ်ာနယ္လစ္ဟူေသာ ဂုဏ္သိကၡာထက္ ႏုိင္ငံေရးသမားတစ္ဦး၏ အခုိင္းေစခံဘ၀ကုိ ေရြးခ်ယ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ သူ၏ ရပ္တည္ခ်က္ေၾကာင့္ ငယ္စဥ္က သူ႔အား ျပဳစုပ်ိဳးေထာင္ခဲ့သူ တရားသူႀကီး သူ႔ဆရာလည္း အသက္ဆံုး႐ံႈးခဲ့သည္။ ‘ေရွာင္ပင္း’ကေတာ့ လက္လုပ္လက္စား၊ အေျခခံလူတန္းစားမ်ား၏ အသည္းႏွလံုးကုိ သိမ္းပုိက္ႏုိင္ေအာင္ မိန္႔ခြန္းအေျပာ ေကာင္းေသာ ႏုိင္ငံေရးသမားအျဖစ္ ဇာတ္ေကာင္စ႐ုိက္ ၾကြတက္ေနသည္။
ဤ႐ုပ္ရွင္၏ မူရင္း၀တၱဳ All the King’s Men က ပူလစ္ဇာဆု ရခဲ့သည့္ နာမည္ႀကီး၀တၱဳျဖစ္သည္။ ဆရာ ေမာင္၀ံသက ‘မုိးမျမင္ေျမမျမင္’ ဟူ၍ ျမန္မာဘာသာျပန္သည္။ ဆရာ့ဘာသာျပန္မွာေတာ့ သတင္းစာသမား ‘ဂ်က္’ ၏ စ႐ုိက္ကုိ သူကုိယ္တိုင္က လူ႔ေလာက ေကာင္းရာေကာင္းက်ိဳးအတြက္ ကုိယ္တုိင္ ေခါင္းေဆာင္လုပ္ခ်င္တာထက္ ေခါင္းေဆာင္တစ္ေယာက္၏ အနီးကပ္ မိတ္ေဆြအျဖစ္ ကူညီေပးလုိသူအျဖစ္ သ႐ုပ္ေဖာ္ထားပါသည္။ သူကူညီေသာ ႏုိင္ငံေရးေခါင္းေဆာင္က အာဏာ၏ မူးယစ္တုိက္စားမႈကုိ မခံႏုိင္ဘဲ လာဘ္ေပး လာဘ္ယူမႈမ်ား၊ ၿခိမ္းေျခာက္မႈမ်ားျဖင့္ သူ၏ အာဏာ လက္မလႊတ္ ရေစေရး ႀကိဳးပမ္းလာေသာအခါ ဂ်က္ က သူ႔ဆရာ ႏုိင္ငံေရးသမားႀကီးကို ထုိးႏွက္တုိက္ခုိက္ႏိုင္ရန္ ၿပိဳင္ဘက္လူတုိ႔၏ ေနာက္ေၾကာင္း ရာဇ၀င္မ်ား၊ အားနည္းခ်က္မ်ားကုိ စံုစမ္း ထုတ္ေဖာ္ရသည့္ ေအာက္တန္းက်သည့္ အလုပ္မ်ားကုိလုပ္ရင္း သူ၏ ဂုဏ္သိကၡာမွာလည္း သူႏွင့္ ပတ္သက္သူ အားလံုးတုိ႔၏ ဘ၀ႏွင့္အတူ ပ်က္စီးသြားခဲ့ပါသည္။
Runaway Bride (1994)
အျပင္က ဂ်ာနယ္လစ္မ်ားလုိပင္ ႐ုပ္ရွင္ထဲက ဂ်ာနယ္လစ္ေတြ အျဖစ္က စိတ္ခ်မ္းသာစရာ သိပ္မရွိလွ။ သုိ႔ေသာ္ ၾကည့္ဖူးသမွ် ႐ုပ္ရွင္ကားထဲတြင္ ဒီဇာတ္ကားမွ ‘ရစ္ခ်တ္ဂီယာ’က ကံအေကာင္းဆံုး မီဒီယာသမားဟု ဆုိရမည္။ သူက hard news သမားေတာ့မဟုတ္။ ေကာ္လန္စား သတင္းေထာက္။ မဂၤလာေဆာင္ခါနီးတုိင္း တြင္တြင္ထြက္ေျပးေနေသာ သတုိ႔သမီး ‘ ဂ်ဴလီယာေရာဘတ္’ အေၾကာင္း ေဆာင္းပါးေရးဖုိ႕ႀကိဳးစားရင္း ေနာက္ဆံုးသူႏွင့္ အေၾကာင္းပါးသြားေသာ ဇာတ္လမ္းျဖစ္သည္။ ဒါေတာင္ သတုိ႔သမီးက သူႏွင့္ မဂၤလာေဆာင္ခါနီး ျမင္းတစ္စီးႏွင့္ ထြက္ေျပးလုိ႔ သူ႔မွာ ယာယီ အသည္းကြဲ က်န္ရစ္ေသးသည္။ စိတ္ခ်မ္းသာစရာ သိပ္မရွိလွသည့္ အျဖစ္မ်ားႏွင့္ ပံုေဖာ္ျခင္းခံရသည့္ မီဒီယာသမားမ်ားထဲက ေပ်ာ္စရာေကာင္းေသာ ဂ်ာနယ္လစ္တစ္ဦး၏ ဇာတ္လမ္း ျဖစ္ပါသည္။ ရယ္လည္း ရယ္ရသည္။
Hunting Party (2006)
ဒီကားကေတာ့ နည္းနည္းခ်ာသည္။ ထြက္ေျပးသတုိ႔သမီးႏွင့္ အဆင္ေျပခဲ့သမွ် ‘ရစ္ခ်က္ဂီယာ’ တစ္ေယာက္ က်ည္ဆံ၊ ဗံုးဆံမ်ားအၾကား အေသအလဲ ေျပးလႊားေနရသည္။ သူက ရုပ္သံသတင္းေထာက္၊ ‘တဲရင့္ေဟာင္း၀ပ္’က ကင္မရာမင္း။ နာမည္ႀကီး မင္းသားေတြ ျဖစ္ေသာ္လည္း ဇာတ္လမ္းက ေလးေလးနက္နက္ မရွိ၊ ေပါ့ပ်က္ပ်က္။ တကယ့္ အျဖစ္အပ်က္ကုိ အေျခခံထားသည္ဟု ဆုိသည္။ မီဒီယာသမား ႏွစ္ေယာက္က ကုိယ့္အလုပ္ ကုိယ္လုပ္သည္မဟုတ္။ ဆာ့ဘ္လူမ်ိဳးမ်ားကုိ အစုလုိက္ အၿပံဳလုိက္ သတ္ၿပီး လူမ်ိဳးစု သုတ္သင္ေရး လုပ္ခဲ့ေသာ ေဘာစနီးယား ေတာထဲက စစ္ရာဇ၀တ္ေကာင္ကုိ အင္တာဗ်ဴး ႐ုပ္သ ံ႐ုိက္ဖုိ႔တင္မက ဖမ္းဆီးၿပီး အျပည္ျပည္ဆုိင္ရာ စစ္ခံု႐ံုး တင္ဖုိ႔ ၾကံစည္သည္။ ထုိသူပုန္ဗုိလ္ ရွိသည့္ေနရာကုိ စီအိုင္ေအႏွင့္ ႏုိင္ငံတကာ အသုိင္းအ၀ုိင္းက သိေသာ္လည္း မဖမ္း၊ တမင္ လႊတ္ေပးထားသည္ဟု ဆုိသည္။ ေတာထဲမွာ သူတုိ႔ကုိ စီအုိင္ေအ မွတ္ၿပီး အဖမ္းခံရသည္။ ကံေကာင္း၍ လြတ္သည္။ အေမရိကန္သုိ႔ စစ္ေလယာဥ္ျဖင့္ ျပန္ပုိ႔မည္အလုပ္ ထြက္ေျပးၿပီး ေစာနက ေတာထဲက သူပုန္ဗုိလ္ကုိ သြားဖမ္းျပန္သည္။ ဒီဇာတ္ကားကေတာ့ အားရစရာမရွိပါ။ လုိင္းေၾကာင္သြားေသာ ဂ်ာနယ္လစ္ႏွစ္ေယာက္ အေၾကာင္းသာ ျဖစ္ပါသည္။
Beyond A Reasonable Doubt (2009)
တရားရံုးသုိ႔ သက္ေသခံပစၥည္းမ်ား ျပဳျပင္လိမ္ညာ တင္ျပၿပီး အမႈႏုိင္ေအာင္ ႀကိဳးစားေသာ ေရွ႕ေနႀကီး (မုိက္ကယ္ ေဒါက္ကလပ္) ၏ မသမာမႈကုိ ေဖာ္ထုတ္ေသာ သတင္းေထာက္တစ္ေယာက္ အေၾကာင္း။ အမႈတုိင္းကုိ အႏုိင္ရေအာင္ ေလွ်ာက္လဲႏုိင္ေသာ ေရွ႕ေနႀကီးက မၾကာခင္ ၿမိဳ႕ေတာ္၀န္အျဖစ္ အေရြးခံဖုိ႔ပင္ ျပင္ဆင္ၿပီးၿပီ။ ေရွ႕ေနႀကီး၏ လုပ္ရပ္ကုိ ေဖာ္ထုတ္မည့္ သက္ေသခံပစၥည္းက ေပ်ာက္ဆံုးသြားေသာအခါ သတင္းေထာက္ ကုိလူလည္မွာ ဒုကၡေရာက္ေတာ့သည္။ ေနာက္ဆံုး သူ႔ေကာင္မေလး အကူအညီျဖင့္ ေရွ႕ေနႀကီး၏ လုပ္ရပ္ကုိ ေဖာ္ထုတ္လုိက္ႏုိင္ေသာ္လည္း သူလည္း ေျခာက္ပစ္ကင္းသူ မဟုတ္။
State of Play (2009)
တကယ့္အျဖစ္ပ်က္ကုိ ျပန္႐ုိက္ထားျခင္း မဟုတ္ေသာ္လည္း ဇာတ္လမ္း တည္ေဆာက္ထားပံုက သတင္းစာလုပ္ငန္း၊ အစုိးရႏွင့္ ႀကီးထြားလာေသာ ပုဂၢလိက ေကာ္ပုိေရးရွင္းႀကီးမ်ား စသည္ျဖင့္ လက္ရွိအရင္းရွင္ ကမၻာတြင္ ျဖစ္ပ်က္ေနေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားကုိ ေနာက္ခံထားေသာေၾကာင့္ ၾကည့္မိသည္ႏွင့္ အဆံုးအထိ ဆက္တုိက္ ၾကည့္ျဖစ္သြားေသာ ဇာတ္ကား ျဖစ္ပါသည္။ ဂ်ာနယ္လစ္ဇင္ႏွင့္ စံုေထာက္ဇာတ္လမ္းကုိ ေရာေမႊထားေသာ ဇာတ္လမ္းျဖစ္သည္။
ဇာတ္ကားထဲက အေမရိကန္ႏုိင္ငံတြင္ အရင္းရွင္းစနစ္က အလြန္အားေကာင္းေနသည္။ အစုိးရက ကာကြယ္ေရး လုပ္ငန္းမ်ားကုိပင္ ပုဂၢလိကသုိ႔ ကန္ထ႐ုိက္ ေပးထားသည္။ ေကာ္ပုိေရးရွင္းႀကီး တစ္ခုက စစ္တပ္မွ ထြက္လာေသာ စစ္သားမ်ားႏွင့္ အၿငိမ္းစား စစ္ဗုိလ္မ်ားကုိ ၎တုိ႔ လက္၀ါးႀကီးအုပ္ ရယူထားသည့္ လံုျခံဳေရးႏွင့္ ကာကြယ္ေရး လုပ္ငန္းမ်ားတြင္ အသံုးခ်သည္။
လႊတ္ေတာ္အမတ္ ‘ဘင္အင္ဖလက္’ က အမိေျမ ကာကြယ္ေရးဌာနကုိပါ ပုဂၢလိက ကုမၸဏီမ်ားသုိ႔ outsource ေပးရမည့္ အေျခအေနကုိ သူလက္မခံႏုိင္။ သူ႕သူငယ္ခ်င္းျဖစ္သူ ‘ရပ္ဆဲခ႐ုိး’က Washington Globe သတင္းစာ၏ ၀ါရင့္သတင္းေထာက္။ သူက ထုိကာကြယ္ေရးလုပ္ငန္း ကန္ထ႐ိုက္တာ ကုမၸဏီႀကီးသည္ သူလုိက္ေနေသာ လူသတ္မႈမ်ားႏွင့္ ဆက္စပ္ေနမည္ဟု သံသယရွိသည္။ သုိ႔ေသာ္ သက္ေသခံ အေထာက္အထား မရွိ။ စံုစမ္းရင္း သူ႕သူငယ္ခ်င္း အပါအ၀င္ အမႈမ်ားတြင္ ပတ္သက္ေနသူမ်ား၏ ဆက္စပ္မႈကုိ ေတြ႕လာရသည္။
အခ်က္အလက္ အားလံုးရမွ၊ ေသခ်ာ ျပန္စစ္ၿပီးမွ၊ အျဖစ္အပ်က ္တစ္ခုလံုးကုိ ေဖာ္ထုတ္ၿပီး သတင္းေဆာင္းပါး အျပည့္အစံု ေရးခ်င္သည့္ သတင္းေထာက္ႏွင့္၊ တစ္ဖက္ကလည္း သတင္းစာ ေရာင္းရဖုိ႔လုိသည္၊ သတင္းတစ္ခုလံုး ႐ုပ္္လံုးေပၚ ျပည့္စံုလာသည္အထိ ေစာင့္မေနႏုိင္၊ ၿပိဳင္ဘက္ သတင္းစာမ်ားက သတင္းဦးမ်ား ရေနခ်ိန္တြင္ အခ်က္အလက္ အကုန္လံုး ျပည့္စံုသည္အထိ ေစာင့္ေနလုိ႔မျဖစ္၊ သတင္းဦးကုိ ခ်က္ခ်င္း ထည့္ခ်င္သည့္ မန္ေနဂ်င္း အယ္ဒီတာတုိ႔၏ ပဋိပကၡ။ (Hero (1992) ထဲက သတင္းေထာက္ အမ်ိဳးသမီးကေတာ့ သတင္းမ်ားကို တစ္ခုၿပီး တစ္ခု ဆက္စပ္အနံ႔ခံလုိ႔ မဆံုးႏုိင္ပံုကုိ ၾကက္သြန္ဥကုိ တစ္လႊာခ်င္း အခြံႏႊာၿပီး ဥပမာ ေပးသြားသည္။) အြန္လို္င္း ဂ်ာနယ္လစ္က အေတြ႕အၾကံဳ မရွိသျဖင့္ သတင္းကုိ အျခား သတင္းေထာက္တစ္ဦးအား ေပးလုိက္မည္ကုိ ကန္႔ကြက္သည့္ မိမိ၏ သတင္းကုိ သူမ်ား မေပးခ်င္ေသာ သတင္းသမားတုိင္း၏ အတၱ။ ကုိယ္တုိင္ ႀကိဳးစားပမ္းစာ းရရွိသည့္ သက္ေသခံ အေထာက္အထားမ်ားကုိ သတင္းအျဖစ္ ထုတ္ေဖာ္ေရးလုိ႔ ရသည္အထိ ထိန္းသိမ္းထားခ်င္သည္႔ မီဒီယာသမားကုိ မေက်နပ္ေသာ ရဲ။ အုိင္တီဖြံ႕ၿဖိဳးလာမႈႏွင့္ အတူ ပံုႏွိပ္မီဒီယာႏွင့္ အြန္လုိင္းမီဒီယာတုိ႕တြင္ အြန္လုိင္းပရိသတ္က မ်ားလာၿပီး သတင္းစာ ဖတ္႐ႈသူ နည္းသြားသျဖင့္ ရုန္းကန္ေနရသည့္ သတင္းစာတုိက္မ်ား၏ အေျခအေန စသည္ျဖင့္ သတင္းသမားတုိ႔၏ သဘာ၀ႏွင့္ လက္ရွိ မီဒီယာေလာက၏ အေျခအေနမ်ားကုိ ထင္ဟင္ေအာင္ ႐ုိက္ကူးထားသည့္ ဇာတ္ကားျဖစ္ပါသည္။
ကြန္ပ်ဴတာမ်ား၊ ႐ႈပ္ပြေနေသာ စာအုပ္စာတမ္းမ်ား၊ မွတ္စုမ်ား၊ ေျပးလႊားေနေသာ သတင္းေထာက္မ်ား၊ အယ္ဒီတာမ်ားႏွင့္ ၂၄ နာရီ လႈပ္ရွားေနေသာ သတင္းခန္းမႀကီးကလည္္း ယခုေခတ္ သတင္းစာလုပ္ငန္း လုပ္ကုိင္ေနၾကပံုကို ေတာ္ေတာ္ ေပၚလြင္ေစပါသည္။ သတင္းခန္းမထဲက စာတမ္းတစ္ခုက ‘Never Trust an Editor’ တဲ့။
စိတ္ဖိစီးမ ႈမ်ားလွေသာ အလုပ္ဟု ဆိုၾကသည့္ သတင္းသမားတစ္ေယာက္၏ ဘ၀ကုိ ရပ္ဆဲခ႐ုိး၏ သ႐ုပ္ေဆာင္ပံုမွာ ပီျပင္ပါသည္။ အလုပ္ခ်ိန္ ပံုမွန္မရွိ၊ လႈပ္ရွားေနရေသာ သတင္းသမားတစ္ဦး၏ ဘ၀၊ သိခ်င္သည့္ အခ်က္အလက္ရဖုိ႔ မ်က္ႏွာခ်ိဳ ေသြးသည့္အခါ ေသြးရသည္။ မ်က္ႏွာေျပာင္ တုိက္ရသည့္အခါလည္း ရွိသည္။ အေငါက္အငမ္း ခံရသည္လည္း ရွိသည္။ အသက္အႏၱရာယ္ႏွင့္ ၾကံဳရသည့္အခါလည္း ၾကံဳသည္။ ၿခိမ္းေျခာက္၊ အက်ပ္ကုိင္တာေတြလည္း ပါသည္။ ညလည္း မအိပ္ႏုိင္။ သတင္းကုိ ၿပီးေအာင္ ေရးရသည္။ ေနာက္ေန႔မနက္အတြက္ ျဖန္႔ခ်ိဖုိ႔ ပံုႏွိပ္စက္က ေစာင့္ေနၿပီ။ ဂ်ာနယ္လစ္တစ္ဦး အေနႏွင့္ ရင္းစား ျပဳရတာေတြကေတာ့ မ်ားသည္။ လူမုန္းခံရသည္။ ဒီ ဇာတ္ကားမွာေတာ့ သတင္းသမားတစ္ဦး အေနႏွင့္ သတင္းအတြက္ စြန္႔လႊတ္ရတာက သူငယ္ခ်င္း ျဖစ္သည္။ သူငယ္ခ်င္း မိတ္ေဆြက႑ ပ်က္စီးသြားသည္။ ေထာင္က်တာ၊ အသက္ဆံုး႐ံႈးတာႏွင့္ ႏိႈင္းယွဥ္လွ်င္ေတာ့ မဆုိးဟု ဆုိရမည္။
သတင္းစာ ထုတ္လုပ္သည့္ အဆင့္မ်ားကုိ ဖလင္႐ုိက္သည္မွအစ စက္တင္ပံုႏွိပ္္၍ ေနာက္ဆံုး ျဖန္႔ခ်ိသည့္ ကားေပၚ ေရာက္သည္အထိ အဆင့္ဆင့္ ျပသြားသည္႔အျပင္ ဇာတ္လမ္းၿပီးသည့္ေနာက္ သက္ဆိုင္သူမ်ားကုိ ခရစ္ဒစ္ေပးသည့္ စာတန္းရွည္ၾကီးကိုပါ ေစာင့္ၾကည့္ေနေစပါသည္။ ။
ေကေကတီ
၁၅ – ေအာက္တုိ္ဘာ -၂၀၁၁
ကုိးကား။
www.imdb.com
http://en.wikipedia.org
Truman Capote အေၾကာင္း ေျပာျပေသာ ဆရာဦးေမာင္ေမာင္ (ၾကည္ရႊန္း)
http://www.myatshu.com/?p=2562
0 comments:
Post a Comment