Saturday, August 31, 2013

ဂ်ပန္ျပည္မွ ေစတီပုထိုး ပံုသ႑ာန္မ်ား

August 31, 2013 at 7:25am
အိႏၵိယျပည္  Madhya Pradesh ႐ွိ Sanchi (ဝါ) သႏိၲေစတီ
Sanchi Stupa from Eastern gate, Madhya Pradesh source wiki
အိႏၵိယျပည္ Madhya Pradesh ႐ွိ Sanchi (ဝါ) သႏိၲေစတီ Sanchi Stupa from Eastern gate, Madhya Pradesh source wiki

ကြ်န္ေတာ္တုိ႕သည္ ေစတီဟုၾကားလုိက္ရုံျဖင့္ ဘယ္လုိပုံဟန္ ရွိသည္ကုိ တန္းသိၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ထူပါ (stupa) ဟုၾကားလုိက္လွ်င္ ရုတ္တရက္ေတာ့ ဘယ္လုိပုံဟန္မ်ဳိးကုိ မသိႏူိင္ေသးဘဲ ေတြေ၀မိတယ္။
တကယ္ေတာ့ ထူပါဆုိသည္မွာ ေစတီ၏ အစပင္ျဖစ္ပါသည္။
(※ref 1႐ႈ)

အိႏၵိယျပည္ Madhya Pradesh ႐ွိ Sanchi (ဝါ) သႏိၲေစတီ၏ မုခ္ဦး
အိႏၵိယျပည္ Madhya Pradesh ႐ွိ Sanchi (ဝါ) သႏိၲေစတီ၏ မုခ္ဦး

ကြ်န္ေတာ္တုိ႕ မ်က္ေစ့ထဲ တန္းျမင္သည့္ ေစတီဟူသည္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕႐ွိ ေ႐ႊတိဂံုေစတီေတာ္ကဲ့သို႔  သြယ္လ်လ်ပင္ျဖစ္ေစ၊ ပုဂံမွ ေ႐ႊစည္းခံုေစတီေတာ္ကဲ့သို႔ တုတ္တုတ္ခိုင္ခိုင္ပင္ ျဖစ္ေစ ပစၥယာ၊ ပန္းတင္ခံု၊ ေလးေျမွာင့္ ေျခာက္ေျမွာင့္ ႐ွစ္ေျမွာင့္၊ ငွက္ေပ်ာဖူး၊ ၾကာေမွာက္ၾကာလွန္၊ ဘီလူးပန္းဆြဲ၊ ငွက္ျမတ္နား၊ ထီးေတာ္၊ စိန္ဖူး စသည္ျဖင့္ အဂၤါရပ္မ်ားျဖင့္ တင့္တယ္ေနသည့္ ဗုဒၶဘာသာဝင္တို႔အတြက္ ကိုးကြယ္ရာတစ္ဆူ ျဖစ္ေသာ သာသနာ့ အေဆာက္အဦးတစ္ခုပင္ ျဖစ္ပါတယ္။
ၿမိဳ႕ေတာ္ရန္ကုန္မွ ေ႐ႊတိဂံုေစတီေတာ္ source - Wikimedia Commons
ၿမိဳ႕ေတာ္ရန္ကုန္မွ ေ႐ႊတိဂံုေစတီေတာ္ source - Wikimedia Commons

ထိုသို႔ ဆိုလွ်င္ အျခားႏိုင္ငံမ်ားတြင္ေကာ မည္သည့္သ႑ာန္ ေစတီမ်ိဳး တည္ထားကိုးကြယ္ၾကသနည္း။ မည္သို႔ေသာ အေဆာက္အဦးပံုသ႑ာန္မ်ိဳး တည္ထားကိုးကြယ္ၾကသလဲ စူူးစမ္းလိုစိတ္ ျဖစ္ေပၚလာပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ေ႐ွးဦးစြာ ဆာမူ႐ိုင္းတို႔ ကုနီ ဂ်ပန္ျပည္မွ  ေစတီပုထိုးမ်ား ပံုသ႑ာန္မ်ားအေၾကာင္းကို ေအာက္ပါအတိုင္း ေဖာက္သည္ခ်လိုက္ပါတယ္။

ေ႐ႊတိဂံုေစတီ၏ အစိတ္အပိုင္းမ်ားျပပံု source - www.myanmars.net
ေ႐ႊတိဂံုေစတီ၏ အစိတ္အပိုင္းမ်ားျပပံု source - www.myanmars.net

[ျမန္မာဘာသာျပန္ - မူရင္းအဂၤလိပ္လို - မူရင္းဂ်ပန္လို] အဓိပၸါယ္တူ တစ္ပုိဒ္စီျဖစ္ပါတယ္။ ႏွစ္သက္ရာႏွင့္ ဖတ္႐ႈေတာ္ မူၾကပါရန္....


ေစတီပုထိုး/ Pagoda/ 仏塔
     ဂ်ပန္တြင္တည္႐ွိေသာ "ေဂၚဂ်ဴးတိုး" ေခၚ ဘံုငါးဆင့္ပုထိုး အစ႐ွိသည့္ ေစတီပုထိုးမ်ားမွာ ေဂါတမ ဗုဒၶျမတ္စြာ၏ သရီယဓာတ္ေတာ္မ်ား ဌာပနာ ကိန္းေအာင္းပူေဇာ္ထားရာ ထူပါ(stupa) (※ref 3 ႐ႈ) မ်ားမွ ဆင္းသက္လာပါတယ္။
     Japanese pagodas including five-story structures originate from stupas where the ashes of the historical Gautama Buddha were buried.
    日本の五重塔をはじめとする仏塔は、釈迦の遺骨・仏舎利を埋葬する「ストゥーパ」に起源を持っている。

ဂ်ပန္၏"ေဂၚဂ်ဴးတိုး" ေခၚ ဘံုငါးဆင့္ပုထိုး ႏွင့္ အိႏၵိယျပည္ ဗုဒၶဂါယာ႐ွိ Sanchi (ဝါ) သႏိၲေစတီ ႏိႈင္းယွဥ္ျပပံု - source http://www.kansai.gr.jp
ဂ်ပန္၏"ေဂၚဂ်ဴးတိုး" ေခၚ ဘံုငါးဆင့္ပုထိုး ႏွင့္ အိႏၵိယျပည္ ဗုဒၶဂါယာ႐ွိ Sanchi (ဝါ) သႏိၲေစတီ ႏိႈင္းယွဥ္ျပပံု - source http://www.kansai.gr.jp

     အိႏၵိယျပည္  Madhya Pradesh ႐ွိ Sanchi (ဝါ) သႏိၲေစတီ (※ref 2 ႐ႈ) သည္ ``အန္ဒ``ပုဂံလံုးအႀကီးႀကီးတစ္ခုကို ေမွာက္ထားသ႑ာန္ ေက်ာက္ထုထည္ႀကီးမားေသာ စက္ဝိုင္းျခမ္းပံု တိုက္အေဆာက္အဦးႀကီးကို အလယ္ဗဟိုမွ ေက်ာက္တိုင္ႀကီး တစ္ခုျဖင့္  ေထာက္ပင့္ထားေလသည္။ အိႏၵိယျပည္ ဒဏၰာရီတြင္ "အန္ဒ" ဟူသည္ "ဥ" ဟု အဓိပၸါယ္ရၿပီး စၾကဝဠာႏွင့္ ၎စၾကဝဠာ၏ ဗဟို႐ွိ ျမင့္မို႐္ (ဂ်ပန္ဘာသာျဖင့္ ႐ႈမိဆဲန္ ※ref 4 ႐ႈ) ) ၏ အစျဖစ္တည္ရာဟူေသာ ဖြင့္ဆိုခ်က္ ႐ွိေလသည္။ အလယ္ဗဟိုမွ ေက်ာက္တိုင္ႀကီးသည္ကား နတ္ျပည္ႏွင့္ လူ႕ျပည္ကို ဆက္သြယ္ထားေသာ၊ ျပန္႔ကားထြက္ေနေသာ သစ္ပင္ႀကီးပမာ စၾကဝဠာကို ကိုယ္စားျပဳျခင္းအားျဖင့္ အိႏၵိယ၏ ကိုယ္ပိုင္ စၾကဝဠာအျမင္ကို ေဖာ္က်ဴးထားေလသည္။ ဂ်ပန္ ေစတီပုထိုးမ်ား၏ ထိပ္အထက္ပိုင္း႐ွိ "ဆိုးရင္း" ေခၚ ေသးသြယ္သည့္ဘံုအဆင့္ အစိတ္အပိုင္းသည္ အိႏၵိယစတိုင္ ေစတီမ်ားမွ ျမစ္ဖ်ားခံလာေၾကာင္း ေလ့လာေတြ႕႐ွိႏိုင္ေလသည္။

အေပၚက ႏိႈင္းယွဥ္ျပပံုကို ပံုအႀကီးျမင္လိုပါက ဤလင့္တြင္ ဝင္ၾကည့္ပါရန္။ http://goo.gl/1CIep0


    Stupas in Sanchi Buddhist monuments (see figure.) are built in a combination of hemispherical stone masonry called Anda with a stone pillar to support it. According to a myth in India, Anda refers to the egg that created the universe or to Shumisen. ※Note1) The stone pillar connects heaven and earth, and represents a giant tree that forms the universe around it. The unique view for the universe in India is reflected in a shape of a tower. In Buddhist towers in Japan, the “Sorin” rising from the roof of the uppermost tier of pagodas points to a genealogy traceable to the stupas of India.

    インドのサーンチー仏教遺跡群のストゥーパ(→図参照)は、巨大な椀を伏せたような石積みの半球体(アンダ)と、それを串刺しする石柱とが組み合わさって できている。インドの神話によると、アンダは、宇宙を創成した卵、あるいは宇宙の中心にそびえるという須弥山(しゅみせん)※1の意味合いがあり、石柱 は、天と地を結び、まわりに宇宙を形成する巨木を表すとされ、インド独特の宇宙観が塔の形に反映されたものである。日本の仏塔では、最上層の屋根に立つ 「相輪」に、ストゥーパの系譜を見ることができる。

ဂ်ပန္ "ဟိုးရီယူးဂ်ိ" ဘုရား၏ အထင္ကရျဖစ္ေသာ "ေဂၚဂ်ဴးတိုး" ေခၚ ဘံုငါးဆင့္ပုထိုး - source http://ja.wikipedia.org
ဂ်ပန္ "ဟိုးရီယူးဂ်ိ" ဘုရား၏ အထင္ကရျဖစ္ေသာ "ေဂၚဂ်ဴးတိုး" ေခၚ ဘံုငါးဆင့္ပုထိုး - source http://ja.wikipedia.org

ဂ်ပန္ျပည္သို႔ ဗုဒၶဘာသာမေရာက္႐ွိေသးမီကာလတြင္ သစ္ႀကီးဝါးႀကီးမ်ား ကိုးကြယ္သည့္ဘာသာ၊ သစ္လံုးတိုင္မ်ားအား နတ္တိုင္အျဖစ္ ကိုးကြယ္သည့္ဘာသာမ်ား ႐ွိခဲ့ေလသည္။ ၎ နတ္တိုင္ကိုးကြယ္သည့္ဘာသာ ဂ်ပန္အေခၚ "မိဟ႐ွီရာ့" ဘာသာမွ ေ႐ြ႕ေလ်ာ၍ ပုထိုးပံု ျဖစ္လာသည္ဟူေသာ အယူအဆလည္း ႐ွိခဲ့ပါသည္။ သို႔ေသာ္ "ဟိုးရီယူးဂ်ိ" ဘုရား႐ွိ "ေဂၚဂ်ဴးတိုး" ေခၚ ဘံုငါးဆင့္ပုထိုး၏ ပင္မအလယ္တိုင္မွာ တိုင္၏ တာဝန္တစ္ရပ္ျဖစ္သည့္ ပုထိုးကို ေထာက္ပံ့ရန္တာဝန္ကို ေဘးတစ္ဘက္တစ္ခ်က္႐ွိ တိုင္ႀကီးေလးတိုင္အား ေပးအပ္လ်က္ ၎တာဝန္မွ အလ်ဥ္းကင္းလြတ္စြာပင္ ဗုဒၶျမတ္စြာ၏ သရီယဓာတ္ေတာ္မ်ားကို ေျမထဲမွသည္ နတ္ျပည္သို႔ ဦးတည္၍ စိုက္ထူပူေဇာ္ထားျခင္းမွာ  အျဖစ္မွန္ပင္ ျဖစ္ေလသည္။

    Long before Buddhism arrived in Japan, nature worship of giant trees and mihashira shinko, pillar worship, prevailed, treating pillars as objects in which spirits dwelled. Some consider that this pillar worship remains disguised in the form of pagodas. The gigantic central pillar of the five-storied pagoda of Horyu-ji has shiten bashira, four pillars, in the periphery, which supports the entire pagoda. The central pillar stands straight towards the heaven from the ground where the Buddha’s ashes are buried, free from its original function to support the structure.

     一方、日本では、仏教が伝来する前から巨木に対する自然崇拝や、柱を神体ともみなす信仰が存在していた。日本古来のこの御柱信仰(みはしらしんこう)が姿 を変え、仏塔となったとする説がある。事実、法隆寺五重塔の巨大な心柱は、周囲にある柱(四天柱)に塔全体の支持を委ね、支持機能から解放された形で仏舎 利の納まる地中から天に向かってまっすぐに立てられているのである。

 ဂ်ပန္ႏွင့္ အိ္ႏၵိယ၏ စၾကဝဠာအျမင္ခ်င္း တူညီမႈကို ဗုဒၶဘာသာ ယဥ္ေက်းမႈ ေပါင္းဆံုျခင္း၏ ရလဒ္အျဖစ္ ဤေစတီပုထိုးပံုမ်ားတြင္ပါ ဆက္စပ္ခ်က္ ႐ွိေနေၾကာင္း ေတြးဆႏိုင္ပါသည္။

    The views for the universe taken by Japanese and Indian culture were merged in at pagodas with the introduction of Buddhism.

    日本とインド、それぞれに創造された宇宙観は、仏教の伝来とともに日本の仏塔で接続されたと考えられている。

"ေဂၚဂ်ဴးတိုး" ေခၚ ဘံုငါးဆင့္ပုထိုး - source blog.daum.net
"ေဂၚဂ်ဴးတိုး" ေခၚ ဘံုငါးဆင့္ပုထိုး - source blog.daum.net

  တဖန္ ဂ်ပန္ "ဟိုးရီယူးဂ်ိ" ဘုရား၏ အထင္ကရျဖစ္ေသာ မူလ ဗိသုကာလက္ရာမ်ား ေဖာ္က်ဴးထားရာ "ေဂၚဂ်ဴးတိုး" ေခၚ ဘံုငါးဆင့္ပုထိုးမွာ တည္ေဆာက္ပံု႐ႈေထာင့္က ၾကည့္လွ်င္ပင္ လက္ဖ်ားခါရေလာက္ေအာင္ ထူးျခားလွပါသည္။ ဘံုအဆင့္ဆင့္သည္ ပင္မအလယ္တိုင္ႀကီးကို အမွီသဟဲမ႐ွိ ခေမာက္ကေလးမ်ား တစ္ခုေပၚ တစ္ခုဆင့္ ထပ္တင္ ထားသည့္အလား ေျပာင္းျပင္လြယ္ ေရြ႕လ်ားလြယ္သည့္ တည္ေဆာက္နည္းျဖင့္ တည္ေဆာက္ထားေလသည္။ က႐ြတ္ေခြထားသည့္ ေျမြခႏၱာအလား ငလ်င္ဒဏ္ကိုပင္ ေျပေပ်ာက္ေစႏိုင္သည့္ လက္ရာပင္ ျဖစ္ေလသည္။ ထို ေျပာင္းျပင္လြယ္တည္ေဆာက္ပံုနည္းပညာကို မ်က္ေမွာက္ေခတ္ မိုးပ်ံတိုက္ႀကီးမ်ား တည္ေဆာက္ရာတြင္ ထည့္သြင္းအသံုးခ်လာၾကသည္။ ဥပမာအားျဖင့္ ၂၀၁၁ခုႏွစ္က တည္ေဆာက္ၿပီးစီးေသာ ၆၁၀ မီတာ အျမင့္႐ွိသည့္ တိုက်ိဳတာဝါ အသစ္ႀကီးတြင္ ၎ဒ႑ာရီလာ သစ္ျဖင့္တည္ေဆာက္သည့္ ဗိသုကာဆိုင္ရာ နည္းပညာကို ထည့္သြင္းအသံုးခ်ခဲ့ေလသည္။

   The five-storied pagoda, an original and collective architectural technology representative of Horyu-ji Temple, has features bringing to attention to its structure. Each tier is independent, with the central pillar at the center, and tiers are stacked like caps on a pencil to form a flexible structure. That absorbs shock from earthquakes similar to shimmying by a snake. This flexible structure theory has been adopted in today’s high-rise buildings. The new Tokyo Tower, which will soar 610 m when it is completed in 2011 as the world’s tallest tower, will use the knowledge of this traditional wooden structure in its construction.

    また、法隆寺に代表される独自の建築技術が結集された五重塔は、構造面でも特筆すべきものがある。心柱を中心に各層が独立し、鉛筆のキャップを重ねるよう に順々に積み上げられ、堅固には結合されていない「柔構造」を成し地震に対して蛇が身をくねらせるようにして揺れを吸収する。近年、この「柔構造」の理論 は、世界の超高層建築に採用されるようになり、高さ世界一となる新東京タワー(高さ610m、2011年完成予定)にも、この伝統的な木造建築の知恵が活 かされることになっている。

 ဂ်ပန္သည္ ဗုဒၶဘာသာကို ေကာင္းစြာလက္ခံသည္။ ဗုဒၶကို ကိုးကြယ္ခဲ့သည္။ ဗုဒၶဘာသာအႏုပညာလက္ရာမ်ားကို က႑အသီးသီးတြင္ ေဖာ္က်ဴးခဲ့သည္။ "ဟိုးရီယူးဂ်ိ" ဘုရားသည္ ယင္းေဖာ္က်ဴးမႈမ်ား၏ အထင္ကရ ျပယုဒ္တစ္ခုပင္ျဖစ္သည္။ ကမာၻသူ ကမာၻသား အမ်ားက ေစာင့္ေ႐ွာက္ထိမ္းသိမ္းစရာ အဘိုးတန္ အေမြအႏွစ္တစ္ခုဟု ဆိုေသာ္ ရေကာင္းေသာ အရာပင္ ျဖစ္ေလသည္။
 Japanese culture positively accepted and worshiped Buddhism, cultivating Buddhism art in various fields. Horyu-ji is a typical example and is a cherished, globally appealing treasure of humankind.
日本では仏教を積極的に受け容れ、これを尊ぶとともに、特色ある仏教美術を各所に育んできた。法隆寺はその代表格であり、まさに世界性を具えた人類の至宝といえる。

http://www.kansai.gr.jp
မွ ကူးယူျပန္ဆိုပါတယ္။
မေလ်ာ္တာေတြ႕ရင္ ဘာသာျပန္သူရဲ႕ အားနည္းခ်က္ ျဖစ္ပါတယ္။
ကူညီတည့္မတ္ေပးေတာ္မူၾကပါ့။
TRANSLATED FROM http://www.kansai.gr.jp


----- ၿပီး ----

※ref 1) "ျမတ္ဗုဒၶ၏သေကၤတအမွတ္အသားမ်ား (သုိ႔) ဥဒၵိႆကဘုရားမ်ား"
by sankooo


※ref 2) Sanchi (ဝါ) သႏိၲေစတီ ဟူသည္ - အိႏိၵယႏိုင္ငံ Madhya Pradesh မဒရာ ပရာေဒ့ရွ္ ျပည္နယ္ Bhopal ဘိုပယ္ၿမိဳ႕မွ 46 km ကီလိုမီတာကြာေ၀း၍  အေသာကမင္းသား စစ္ေျပးစဥ္ကာလ Vidisha ေ၀ဒိရွဒ္ ေ၀ဒိသၿမိဳ႕မွ 10 km ဆယ္ကီလိုမီတာ သာေ၀းကြာေသာေနရာတြင္  စစ္ပြဲမ်ား ၿငိမ္းေစလိုေသာသေကၤတျဖင့္ ဘီစီ ၃ ရာစုမွ စကာတည္ထားခဲ့ၿပီး 1818 ခုႏွစ္တြင္မွ ျပန္လည္မြန္းမံ ခဲ့ေသာ သႏိၲေစတီ၊ San Chi Stupa ေစတီ

※ref 3) ရႇင္ဗာဟိယ၊ ရႇင္ပုဏၰမေထရ္တုိ႔ ပရိနိဗၺာန္စံရာ၌ ႂကြင္းက်န္ေသာ အ႐ိုးဓာတ္တုိ႔ကုိ ထူပံစႆဓာတုေယာကေရာထ (ဗာဟိယသုတ္၊ပုဏၰကသုတ္ အ႒ကထာ) အရႇင္ႏႇစ္ပါးတုိ႔၏ ဓာတ္ေတာ္တုိ႔ကို ထူပါတည္ရမည္ဟု ျမတ္စြာဘုရား မိန္႕ၾကားေတာ္မူခဲ့သည္။ထုိ႔ေၾကာင့္ျဖစ္မည္။ အိႏၵိယသုေတသီအမ်ားစုတုိ႔က ထူပါ (သုိ႔)စတုပဟူသည္ ကြယ္လြန္ၾကကုန္ေသာ ပုဂၢိဳလ္ထူးတုိ႔၏ အ႐ုိးအုိးကို သိမ္းဆည္းသုိမႇီးရာ အေဆာက္အဦမ်ား ျဖစ္သည္ဟု ဆုိၾကကုန္၏။
အေသာကမင္းသည္ ၀ိဒိသာေတာင္ကုန္းေပၚ၌ သဥၥယ သို႔မဟုတ္ သဥၥိ သို႔မဟုတ္ ဆန္ခ်ီေစတီေတာ္ကို တည္ေဆာက္ရာ၌ မီးဖုတ္ထားေသာ အုတ္ခဲတုိ႔ကို ထံုး၊ အဂၤေတတုိ႔ျဖင့္ တည္ေဆာက္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ from Sanchi, The Greatest Stupa ႀကီးျမတ္ေသာ ဆန္ခ်ီေစတီေတာ္
by သီတဂူဆရာေတာ္ ေဒါက္တာၪာဏိႆရ(Ph.D.) (D.Litt.) 

※ref 4) ျမင့္မို႐္ (ဂ်ပန္ဘာသာျဖင့္ ႐ႈမိဆဲန္) ဗုဒၶဘာသာဝင္မ်ား ယံုၾကည္လက္ခံၾကေသာ ကမာၻ႕အလယ္ေခါင္႐ွိ ေတာင္ျမင့္ႀကီး တစ္လံုး
Shumisen: A high mountain believed to soar at the center of the world in Buddhist belief
須弥山:仏教で世界の中心にそびえるという高山。

ဆက္ဖတ္ႏိုင္ရန္ ကိုးကားမွတ္တမ္း
၁) http://en.wikipedia.org/wiki/Sanchi


၂) အိုဘယ့္ ဆန္ခ်ီ ( San Chi ) by ပန္းကမၻာ

၃) Sanchi, The Greatest Stupa ႀကီးျမတ္ေသာ ဆန္ခ်ီေစတီေတာ္ (၃)

Written by သီတဂူဆရာေတာ္ ေဒါက္တာၪာဏိႆရ(Ph.D.) (D.Litt.)

၄) ဆန္ခ်ီေစတီေတာ္ သုိ႔ ဘုရားဖူးမွတ္တမ္း ( ၁ )
by အရွင္သာမိ (မုံရြာ)

5) ဆန္ခ်ီေစတီေတာ္ သုိ႔ ဘုရားဖူးမွတ္တမ္း ( ၂ )
by အရွင္သာမိ (မုံရြာ)

0 comments:

Post a Comment

စာမေရးျဖစ္ေတာ့တာေၾကာင့္ က်ေနာ္ႀကိဳက္ၿပီး ဖတ္ေစခ်င္တဲ့ စာေလးေတြကို တင္ထားပါတယ္ဗ်ာ

Followers

Total Pageviews

အမွာပါးစရာမ်ားရွိေနရင္

Pop up my Cbox

Blog Archive

အက္ဒမင္

အျခားက႑မ်ားကို ေလ့လာရန္

ရွာေဖြေလ ေတြ႔ရွိေလ

စာေပျမတ္ႏိုးသူမ်ား

free counters
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...