Thanlay Ko
1. Purely Vegetarian
---------------------------
ပင္နင္ဆူလာပလာဇာ ေျမညီိထပ္ကေန ဖူနန္ဖက္လွမ္းၾကည့္လိုက္ရင္ Nalan ဆိုတ့ဲ သားသတ္လြတ္ စားေသာက္ဆိုင္ကုိ လွမ္းျမင္ရတယ္။
အဲဒီဆိုင္ရဲ႕ ဆိုင္းဘုတ္က အဂၤလိပ္စာကုိျမင္တိုင္း စိတ္ထဲ ဘဝင္မက်ျဖစ္မိတယ္။
1. Purely Vegetarian
---------------------------
ပင္နင္ဆူလာပလာဇာ ေျမညီိထပ္ကေန ဖူနန္ဖက္လွမ္းၾကည့္လိုက္ရင္ Nalan ဆိုတ့ဲ သားသတ္လြတ္ စားေသာက္ဆိုင္ကုိ လွမ္းျမင္ရတယ္။
အဲဒီဆိုင္ရဲ႕ ဆိုင္းဘုတ္က အဂၤလိပ္စာကုိျမင္တိုင္း စိတ္ထဲ ဘဝင္မက်ျဖစ္မိတယ္။
NALAN Restaurant
Purely Vegetarian ... တ့ဲ။
အဲဒီထဲက Purely Vegetarian ဆိုတာႀကီးကုိ ဘဝင္မက်တာ။
နီးစပ္ရာအဘိဓာန္ေတြ လွန္ၾကည့္ရင္း ကိုယ္သိသေလာက္နဲ႔ ဆင္ျခင္ၾကည့္မိေတာ့... ...
Purely က Adverb (ႀကိယာဝိေသသန) ျဖစ္တယ္။
ႀကိယာကုိပဲ အထူးျပဳရတာ။
Vegetarian ဆိုတာ Noun (နာမ္) သို႔မဟုတ္ Adjective (နာမဝိေသသန) ျဖစ္တယ္။
ဒီေတာ့...
ဒီ Adverb ႀကီးက Noun or Adjective ကုိ အထူးျပဳဳလို႔မရ။
"Purely နဲ႔ Vegetarian ကုိ တြဲလို႔မရလို႔"... အေျဖထြက္တယ္။
ဒါဆို ဒီဆိုင္ရွင္က ဘာလို႔ အဲလိုေရးတာလဲ စဥ္းစားစရာ။
ကုိယ္မသိေသးတ့ဲ တျခား အဂၤလိပ္သဒၵါစည္းမ်ဥ္းေတြမ်ား သံုးထားတာလား
လား လား လား...
သိတ့ဲလူမ်ား အလငး္ျပေပးၾကပါအံုး။
.
2. Lately Dinner
---------------------
တခါတံုးကလည္း ေဖ့စဘုတ္က မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္ ပို႔စ္တင္ထားတာ ေတြ႔တယ္။
သူ ညစာစားေနရင္းဓာတ္ပံုမွာ Caption တပ္ထားတာက... ...
Lately Dinner တ့ဲ။
အဲ့တံုးကလည္း က်ေနာ္ စဥ္းစားတယ္... ...
Lately က Adverb
Dinner က Noun
ဒါဆို ဘာလို႔ Late Dinner လို႔ မေရးဘဲ Lately Dinner လို႔ ေရးရတာလဲ...?
ႀကိယာဝိေသသန က နာမ္ကုိ အထူးျပဳလို႔ မရဘူးမလား။
သူ အမႈမ့ဲအမွတ္မ့ဲ ေရးမိတာ ေနမွာပါလို႔ပဲ ေတြးလိုက္တယ္။
.
3. Anniversary
-------------------
ေနာက္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား မွားေရးေနၾကတာက Anniversary ဆိုတ့ဲ စကားလံုးအသံုး။
ဒီစကားလံုးနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး...
ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း ႏွစ္ ၁၀၀ ျပည့္မွာ 100 years Anniversary လို႔ ေရးလို႔ မွားေနေၾကာင္း ေထာက္ျပခ့ဲဖူးတယ္။
တခ်ဳိ႕ကေလးေတြလည္း ေဖ့စဘုတ္မွာ ေရးေနတင္ေနတာ ေတြ႔ေတြ႔ေနပါတယ္။
6 months Anniversary (မွား)
90 Days Anniversary (မွား)
1 and Half years Anniversary (မွား)
အဲလိုေတြေရးရင္ မွားပါတယ္။
Anniversary ရဲ႕ အဓိပၸယ္က တစ္ႏွစ္မွာ တစ္ႀကိမ္ ျပန္လည္က်ေရာက္တ့ဲ 'ႏွစ္ပတ္လည္ေန႔' ပါ။
Month ေတြနဲ႔ Anniversary လို႔ မရပါဘူး။
Day ေတြ နဲ႔ Anniversary လို႔ မရပါဘူး။
Half Year ေတြ ထည့္ျပီး Anniversary လို႔ မရပါဘူး။
ေနာက္ျပီး...
Anniversary ကုိ သံုးရင္ Years ေတြ မပါရပါဘူး။
1st anniversary
2nd anniversary
30th anniversary
50th anniversary စသျဖင့္သာ ေရးရပါတယ္။
1st year anniversary လို႔ မရိွပါ
2nd years anniversary လို႔ မရိွပါ။
50th years anniversary လို႔ မရိွပါ။
.
4. က်ေနာ့္ရည္မွန္းခ်က္
--------------------------
က်ေနာ္ဝါသနာပါတာက ေက်ာင္းဆရာ နဲ႔ ေရွ႕ေန။
အက်ဳိးသင့္အေၾကာင္းသင့္နဲ႔ ကုိးကားျပီး စကားအေျခအတင္ေျပာရတာကုိ သေဘာက်တယ္။
ဒ့ါေၾကာင့္ ေရွ႕ေနျဖစ္ခ်င္ခ့ဲတယ္။
ကုိယ္သိထားတာေလးေတြကုိ သူမ်ားကုိျပန္လည္ သင္ျပခ်င္တယ္။ ျပန္လည္မွ်ေဝခ်င္တယ္။
ဒ့ါေၾကာင့္ ေက်ာင္းဆရာျဖစ္ခ်င္ ခ့ဲတာ။
ခုလည္း...
အဂၤလိပ္စာနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ေဝဖန္ေထာက္ျပတာဟာ က်ေနာ္ အရမ္ႀကီးတတ္ေနလို႔ ေတာ္ေနလို႔ ဆရာႀကီးလုပ္တာ မဟုတ္ရပါဘဲ
ကုိယ္သိထားတ့ဲ အေၾကာင္းအရာေလးေတြကုိ ဒီစာဖတ္မိတ့ဲသူတို႔ မွားဖူးခ့ဲတာရိွရင္ ေနာင္ မမွားေအာင္ ဆိုတ့ဲ ေစတနာနဲ႔ ျပန္လည္မွ်ေဝျခင္းသာ ျဖစ္ပါေၾကာင္း။
အထက္မွာ က်ေနာ္ေရးခ့ဲသည္ထဲက မွားေနတာရိွပါကလည္း ေထာက္ျပအလင္းေဆာင္ေပးၾကပါလို႔။
.
.
.
ေလးစားစြာျဖင့္ - သန္၄ကို
Purely Vegetarian ... တ့ဲ။
အဲဒီထဲက Purely Vegetarian ဆိုတာႀကီးကုိ ဘဝင္မက်တာ။
နီးစပ္ရာအဘိဓာန္ေတြ လွန္ၾကည့္ရင္း ကိုယ္သိသေလာက္နဲ႔ ဆင္ျခင္ၾကည့္မိေတာ့... ...
Purely က Adverb (ႀကိယာဝိေသသန) ျဖစ္တယ္။
ႀကိယာကုိပဲ အထူးျပဳရတာ။
Vegetarian ဆိုတာ Noun (နာမ္) သို႔မဟုတ္ Adjective (နာမဝိေသသန) ျဖစ္တယ္။
ဒီေတာ့...
ဒီ Adverb ႀကီးက Noun or Adjective ကုိ အထူးျပဳဳလို႔မရ။
"Purely နဲ႔ Vegetarian ကုိ တြဲလို႔မရလို႔"... အေျဖထြက္တယ္။
ဒါဆို ဒီဆိုင္ရွင္က ဘာလို႔ အဲလိုေရးတာလဲ စဥ္းစားစရာ။
ကုိယ္မသိေသးတ့ဲ တျခား အဂၤလိပ္သဒၵါစည္းမ်ဥ္းေတြမ်ား သံုးထားတာလား
လား လား လား...
သိတ့ဲလူမ်ား အလငး္ျပေပးၾကပါအံုး။
.
2. Lately Dinner
---------------------
တခါတံုးကလည္း ေဖ့စဘုတ္က မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္ ပို႔စ္တင္ထားတာ ေတြ႔တယ္။
သူ ညစာစားေနရင္းဓာတ္ပံုမွာ Caption တပ္ထားတာက... ...
Lately Dinner တ့ဲ။
အဲ့တံုးကလည္း က်ေနာ္ စဥ္းစားတယ္... ...
Lately က Adverb
Dinner က Noun
ဒါဆို ဘာလို႔ Late Dinner လို႔ မေရးဘဲ Lately Dinner လို႔ ေရးရတာလဲ...?
ႀကိယာဝိေသသန က နာမ္ကုိ အထူးျပဳလို႔ မရဘူးမလား။
သူ အမႈမ့ဲအမွတ္မ့ဲ ေရးမိတာ ေနမွာပါလို႔ပဲ ေတြးလိုက္တယ္။
.
3. Anniversary
-------------------
ေနာက္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား မွားေရးေနၾကတာက Anniversary ဆိုတ့ဲ စကားလံုးအသံုး။
ဒီစကားလံုးနဲ႔ ပတ္သက္ျပီး...
ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း ႏွစ္ ၁၀၀ ျပည့္မွာ 100 years Anniversary လို႔ ေရးလို႔ မွားေနေၾကာင္း ေထာက္ျပခ့ဲဖူးတယ္။
တခ်ဳိ႕ကေလးေတြလည္း ေဖ့စဘုတ္မွာ ေရးေနတင္ေနတာ ေတြ႔ေတြ႔ေနပါတယ္။
6 months Anniversary (မွား)
90 Days Anniversary (မွား)
1 and Half years Anniversary (မွား)
အဲလိုေတြေရးရင္ မွားပါတယ္။
Anniversary ရဲ႕ အဓိပၸယ္က တစ္ႏွစ္မွာ တစ္ႀကိမ္ ျပန္လည္က်ေရာက္တ့ဲ 'ႏွစ္ပတ္လည္ေန႔' ပါ။
Month ေတြနဲ႔ Anniversary လို႔ မရပါဘူး။
Day ေတြ နဲ႔ Anniversary လို႔ မရပါဘူး။
Half Year ေတြ ထည့္ျပီး Anniversary လို႔ မရပါဘူး။
ေနာက္ျပီး...
Anniversary ကုိ သံုးရင္ Years ေတြ မပါရပါဘူး။
1st anniversary
2nd anniversary
30th anniversary
50th anniversary စသျဖင့္သာ ေရးရပါတယ္။
1st year anniversary လို႔ မရိွပါ
2nd years anniversary လို႔ မရိွပါ။
50th years anniversary လို႔ မရိွပါ။
.
4. က်ေနာ့္ရည္မွန္းခ်က္
--------------------------
က်ေနာ္ဝါသနာပါတာက ေက်ာင္းဆရာ နဲ႔ ေရွ႕ေန။
အက်ဳိးသင့္အေၾကာင္းသင့္နဲ႔ ကုိးကားျပီး စကားအေျခအတင္ေျပာရတာကုိ သေဘာက်တယ္။
ဒ့ါေၾကာင့္ ေရွ႕ေနျဖစ္ခ်င္ခ့ဲတယ္။
ကုိယ္သိထားတာေလးေတြကုိ သူမ်ားကုိျပန္လည္ သင္ျပခ်င္တယ္။ ျပန္လည္မွ်ေဝခ်င္တယ္။
ဒ့ါေၾကာင့္ ေက်ာင္းဆရာျဖစ္ခ်င္ ခ့ဲတာ။
ခုလည္း...
အဂၤလိပ္စာနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ေဝဖန္ေထာက္ျပတာဟာ က်ေနာ္ အရမ္ႀကီးတတ္ေနလို႔ ေတာ္ေနလို႔ ဆရာႀကီးလုပ္တာ မဟုတ္ရပါဘဲ
ကုိယ္သိထားတ့ဲ အေၾကာင္းအရာေလးေတြကုိ ဒီစာဖတ္မိတ့ဲသူတို႔ မွားဖူးခ့ဲတာရိွရင္ ေနာင္ မမွားေအာင္ ဆိုတ့ဲ ေစတနာနဲ႔ ျပန္လည္မွ်ေဝျခင္းသာ ျဖစ္ပါေၾကာင္း။
အထက္မွာ က်ေနာ္ေရးခ့ဲသည္ထဲက မွားေနတာရိွပါကလည္း ေထာက္ျပအလင္းေဆာင္ေပးၾကပါလို႔။
.
.
.
ေလးစားစြာျဖင့္ - သန္၄ကို
No comments:
Post a Comment