Sunday, September 23, 2012

ကဗ်ာဆရာ၊ သုေတသီ၊ စာေရးဆရာျဖစ္ၿပီး ကေလာင္စြမ္းထက္သည့္ ဆယ့္ရွစ္ရာစုက အလက္ဇႏၵာပုပ္


by Moenge Aung on Sunday, September 23, 2012 at 10:27pm 


The Mandalay Hill
ဆယ့္ခုႏွစ္ရာစု ေနာက္ပုိင္းႏွင့္ ဆယ့္ရွစ္ရာစု အစပိုင္းအခ်ိန္တြင္ အဂၤလိပ္စာေပတြင္ သေရာ္စာမ်ား ထြန္းကားလာသည္။  ထိုေခတ္က သေရာ္စာေရးရာတြင္ ကေလာင္ထက္လွေသာ စာေရးဆရာႀကီးမ်ားမွာ အလဇႏၵာပုပ္ (Alexander Pope) ၁၆၁၁-၁၇၄၄ႏွင့္ ဂ်ိဳနသန္ဆြစ္ဖ္ (Jonathan Swift) ၁၆၇၇-၁၇၄ တို႔ ျဖစ္ၾကသည္။ ယခုတစ္ပတ္ အတြက္ အလဇႏၵာပုပ္အေၾကာင္း ေဖာ္ထုတ္ခ်င္ပါသည္။
အလဇႏၵာပုပ္သည္ ကဗ်ာဆရာ ျဖစ္သည္။ သုေတသီ တစ္ဦးလည္း ျဖစ္သည္။ ေရွးေဟာင္းဂရိစာေပတြင္ ထင္ရွားေသာ ဟိုးမားေရးသည့္ ဣလိယက္ မဟာကဗ်ာႀကီးကို ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ အခ်ိန္ယူ၍ အဂၤလိပ္ဘာသာသို႔ ျပန္ဆိုေရးသားခဲ့သည္။ ထို႔ျပင္ ပုပ္သည္ သေရာ္စာ ေရးရာတြင္လည္း သူမတူေအာင္ ကေလာင္ထက္လွသည္။ ပုပ္လူျဖစ္သည့္ေခတ္မွာ ၁၈ ရာစု အဂၤလန္ျပည္ ျဖစ္သည္။ ထုိအခ်ိန္ကား ပါလီမန္ ဒီမိုကေရစီစနစ္ အားယူတည္ေထာင္ေနေသာ အခ်ိန္ျဖစ္၍ ႏုိင္ငံေရးပါတီမ်ားသည္ ပါလီမန္တြင္ ေနရာမ်ားမ်ားရေအာင္ (သို႔မွသာ အစိုးရ အာဏာရွိေလေအာင္) ႀကိဳးစားၾကေသာ အခ်ိန္ျဖစ္သည္။ တစ္ဖက္မွလည္း စာပုံႏွိပ္စက္မ်ား ေပၚေပါက္လာ၍ စာအုပ္စာတမ္းမ်ား သာမက အခ်ိန္မွန္ ထုတ္ေဝေသာ သတင္းစာ၊ ဂ်ာနယ္မ်ားလည္း တစ္ေန႔တျခား ေစာင္ေရမ်ား တုိးသည့္အခါ ျဖစ္သည္။ စာဖတ္ ပရိသတ္ကလည္း စာကို အရသာခံတြင္းေတြ႕၍ ခါတုိင္းထက္ပို၍ ဖတ္လာၾကသည္။
 စာအုပ္၊ သတင္းစာ၊ ဂ်ာနယ္မ်ားလည္း ခါတုိင္းထက္ ေစာင္ေရ ပို၍ထြက္လာသည္။ ထိုအခ်ိန္တြင္ စီးပြားေရး မ်က္စိလ်င္ေသာ စာပံုႏွိပ္စက္ပုိင္ရွင္မ်ား၊ စာအုပ္ထုတ္ေဝသူမ်ားသည္ စာေရးဆရာမ်ားထံမွ စာမူမ်ားကို ေစ်းေပါေပါႏွင့္ဝယ္၍ အျမတ္ထုတ္ၾကသည္။ ႏုိင္ငံေရးသမားမ်ားသည္ စာေရးဆရာမ်ားကို လက္သပ္ေမြး၊ ရာထူးေနရာမ်ားေပးကာ မိမိတို႔ပါတီအတြက္ စာမ်ားေရးခုိင္းၾကသည္။ ပါလီမန္ ဒီမိုကေရစီေခတ္ ျဖစ္သည့္အေလ်ာက္ ပါတီတစ္ခုႏွင့္တစ္ခု အၿပိဳင္အဆုိင္ ဝါဒျဖန္႔ရာတြင္ စာေရးဆရာအခ်ိဳ႕တို႔သည္ နီးစပ္ရာ ခိုကပ္ၾကေလသည္။ ပုပ္ေရးသည့္ အႏၶပူရေမာ္ကြန္းပုပ္သည္ အဆိုပါ အေျခအေန ႏွစ္ရပ္ကို စက္ဆုပ္မုန္းတီးသည္။ သို႔ျဖစ္၍ (၁) ေငြမ်က္ႏွာကိုၾကည့္၍ စာေရးဆရာမ်ားအေပၚတြင္ ေခါင္းပံုျဖတ္ေသာ စာပံုႏွိပ္စက္ပိုင္ရွင္ႏွင့္ ထုတ္ေဝသူမ်ား၊ (၂) ပါလီမန္ ဒီမိုကေရစီေခတ္ အၿပိဳင္အဆုိင္ ပါတီမ်ားက ႏုိင္ငံေရးသမားမ်ား၏ လက္သပ္ေမြးျခင္းကိုခံ၍ စားေသာက္ေကာင္းေအာင္ သူတို႔အႀကိဳက္လုိက္၍ ေရးေနၾကေသာ စာေရးဆရာမ်ား။ ထုိႏွစ္မ်ိဳးကို ဆံုးမလိုသျဖင့္ပုပ္သည္ အႏၶပူရ (The Dunciad) ေမာ္ကြန္းအမည္ႏွင့္ လကၤာရွည္ႀကီးကို ေရးခဲ့သည္။ ထိုလကၤာရွည္ႀကီး၏ ေရးနည္းေရးဟန္မွာ သမုိင္းဝင္ ၿမိဳ႕ေတာ္ႀကီးမ်ား၏ အေၾကာင္းကို တခမ္းတနား ဖြဲ႕ဆိုသည့္ ေမာ္ကြန္းကဗ်ာ သ႑ာန္မ်ိဳး ျဖစ္သည္။ ပုပ္သည္ ထိုထိုေသာ ပုဂၢိဳလ္မ်ားကို အယုတ္တမာ စကားလံုးေတြႏွင့္ ဆဲေရးရာတြင္ ႐ုိး႐ိုးမဆဲဘဲ ေမာ္ကြန္းဧခ်င္း ကဗ်ာပုံသြင္းၿပီး ဆဲလိုက္ျခင္းပင္လွ်င္ သူ၏ အာဝဇြန္းအစြမ္း ျပလိုက္ျခင္းျဖစ္သည္ဟု ဆိုရေပမည္။
 ပုပ္သည္ ထိုလကၤာႀကီးကို ႏွစ္ရွည္လမ်ား အခ်ိန္ယူ၍ ေရးခဲ့သည္။ သူဆဲလိုေသာ ပုဂၢိဳလ္မ်ားကို နာမည္ရင္းအတုိင္း ထည့္သြင္း၍ ဆဲထားသည္။ သို႔ျဖစ္၍ ၾကာလွ်င္ သူတို႔ကို ဆဲသည့္စာကို မေတြ႕လိုက္ရမည္စိုးသျဖင့္ ခပ္ျမန္ျမန္ပင္ စာအုပ္အျဖစ္ ထုတ္ေဝလိုက္ရေသာဟူ၏။ ၁၇၂၉ ခုႏွစ္တြင္ The Dunciad လကၤာစာအုပ္ႀကီး ထြက္လာေသာအခါ အဂၤလန္ျပည္ စာေပေလာက တစ္ခုလံုးသာမက စာဖတ္ပရိသတ္မ်ားပင္ ႐ုတ္႐ုတ္သဲသဲ ျဖစ္သြားေတာ့သည္။ ထိုလကၤာတြင္ နာမည္ေဖာ္၍ အဆဲခံၾကရေသာ စာေရးဆရာမ်ားႏွင့္ စာအုပ္ထုတ္ေဝသူမ်ားမွာ ေခါင္းမေဖာ္ရဲေအာင္ျဖစ္ကာ ပိႆာေလးႏွင့္ နံေဘးအပစ္ခံရသကဲ့သို႔ ေအာင့္ေနၾကသည္။ အဆဲခံရသူမ်ားႏွင့္ မပတ္သက္ေသာ စာဖတ္ပရိသတ္မ်ားမွာကား တဟားဟားႏွင့္ ရယ္ေမာမဆံုး၊ တေသာေသာ ပြဲက်ေနၾကသည္။ စာဖတ္သူအခ်ိဳ႕ကလည္း “ဒီေကာင္ေတြ ဒီလိုႏွံမွ ေကာင္းတယ္” ဟု အားရၾကသည္။ အခ်ိဳ႕ကလည္း ပုပ္သည္သူႏွင့္ မတည့္သူမ်ားကို တမင္ ခ်ိဳးဖဲ့ႏွိပ္စက္၍ ေရးသည္ဟု အျပစ္တင္ၾကသည္။ မွန္ေပသည္။ ပုပ္သည္ သူႏွင့္ေခတ္ၿပိဳင္ စာေရးဆရာအခ်ိဳ႕ကို မညႇာမတာ ရက္ရက္စက္စက္ ဆဲေရးသည္။ သို႔ေသာ္ ထို Dunciad လကၤာႀကီးသည္ သေရာစာတို႔၏ ဘုရင္ဟု ေခၚေလာက္သည္အထိ ရသႏွင့္ျပည့္စံုသည္ဟု ေခတ္အဆက္ဆက္ စာေပအကဲခတ္သူမ်ား၊ ေဝဖန္သူမ်ားက လက္ခံၾကရသည္။ အဘယ့္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ ပုပ္၏ရည္ရြယ္ခ်က္မွာ ေျဖာင့္မွန္ေပသည္။ စာေပနယ္တြင္ တန္ဖိုးထားထိုက္ေသာ စည္းကမ္း အစဥ္အလာကို ပုပ္ျမတ္ႏုိးေလးစားသည္။ ထိုအစဥ္အလာကို ေဖာက္ခ်ိဳးသူမ်ားကို မညႇာမတာ ဆဲျခင္းျဖစ္သည္။ ပုပ္သည္ “အႏၶ” (Dunces) မ်ားကို မုန္းသည္။ စာေပနယ္ကို သန္႔စင္ေစလိုသျဖင့္ အႏၶမ်ားေရးေသာ စာမမည္သည့္စာမ်ားကို သုတ္သင္လိုေသာ ဆႏၵရွိသည္။ ပုပ္သည္ စာေပျမတ္ႏုိး၍ စာေပ၏ တာဝန္ကို ထမ္းေဆာင္သူ တစ္ဦးအျဖစ္ႏွင့္ စာေပအမိႈက္သ႐ိုက္၊ ဒိုက္သေရာမ်ားကို ရွင္းလင္းလိုသည္။ ထိုရည္ရြယ္ခ်က္ေၾကာင့္ပင္ Dunciad ကို စာေပနယ္တြင္ အထူးပင္ ဂုဏ္တင္ေနရာထားၾကရျခင္း ျဖစ္သည္။
 ထို႔ျပင္  Dunciad ၏ ထူးျခားေသာ အရည္အခ်င္းမွာ ထူးျခားေျပာင္ေျမာက္လွေသာ ဟာသရသျဖင့္ ျပည့္ၿဖိဳးေသာ မဟာျပက္လံုးေတာ္ႀကီး ျဖစ္ျခင္းေပတည္း။ ညစ္ညမ္းေသာ ဆဲလံုးမ်ားကို ဟာသရသေျမာက္ေအာင္ အာဝဇၨန္းရႊင္ရႊင္ ေရးသားပံုမွာလည္း ထူးျခားေျပာင္ေျမာက္ လွပါေပသည္ဟု ယခုတုိင္ အံ့ၾသၾကရသည္။ အႏၶပူရ ေမာ္ကြန္းလကၤာႀကီးသည္ လူစတံုး ဉာာဏ္ပညာမရွိ၊ လူ႔ဗာလမ်ား ႀကီးစိုးသည့္ အႏၶပူရျပည္ႀကီးကို ဖြဲ႕ဆိုသည့္ လကၤာျဖစ္သည္။ ထိုအႏၶပူရ ျပည္ႀကီးကို ဘုရင္ ေရြးေကာက္ေသာအခါ အမိုက္မဲဆံုး ပညာဉာာဏ္ အကင္းမဲ့ဆံုးလူကို တင္ေျမႇာက္သည္။ ထုိအခန္းတြင္ ပုပ္သည္ ထိုေခတ္က စာေရးဆရာတစ္ဦးကို အႏၶပူရ ဘုရင္အျဖစ္ တင္ေျမႇာက္ထားသည္။ အႏၶဘုရင္ႀကီးသည္ ဘိသိက္ပြဲတြင္ ေပ်ာ္ပြဲရႊင္ပြဲမ်ားလုပ္ရာ စာေရးဆရာမ်ားသည္ ဆုလာဘ္ကို ေျမႇာ္ကိုး၍ ပါဝင္ယွဥ္ၿပိဳင္ၾကပံုကို ေဖာ္ျပထားသည္။ ထိုလကၤာႀကီးမွာ အပိုင္းေလးပိုင္းရွိသည္။ ပုပ္သည္ သူဆဲခ်င္ေသာ စာေရးဆရာမ်ားႏွင့္ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေဝသူမ်ားကို အႏၶပူရ ျပည္သူ၊ ျပည္သားအျဖစ္ ဇာတ္ေကာင္ဖန္တီးကာ နာမည္အရင္းအတုိင္း ထည့္၍ ပက္ပက္စက္စက္ ဆဲထားသည္။ စကားလံုး အၾကမ္းပတမ္းမ်ားကိုလည္း ေဖာေဖာသီသီ သံုးထား႐ံုမက ဇာတ္ကြက္မ်ားကိုလည္း အျမင္အၾကား မေလ်ာ္ေအာင္ ဖန္တီးေပးထားသည္။ ဥပမာ စာေရးဆရာမ်ားကို အႏၶဘုရင္ႀကီး၏ အမိန္႔ႏွင့္ အညစ္အေၾကးစြန္႔ရာ မစင္ကန္ႀကီးထဲတြင္ အငုပ္ခုိင္းသည္။ အၾကာဆံုးငုပ္ႏုိင္သူကို ဆုေပးသည္။ ထို႔ျပင္ စာႏွင့္ေရးျပ၍ မျဖစ္ႏုိင္သည့္ ၿပိဳင္ပြဲမ်ားလည္း ပါရွိေသးသည္။ ထိုအႏၶပူရ ေမာ္ကြန္းလကၤာႀကီး စာအုပ္ထြက္ၿပီးေသာအခါ ထိုစာအုပ္တြင္ အတီးခံရသည့္ စာေရးဆရာမ်ားက ပုပ္ကို ျပန္၍ေရးၾကေသးသည္။ သို႔ေသာ္ ပုပ္ေရးၿပီးေသာ အႏၶပူရေမာ္ကြန္းထက္သာေအာင္ မေရးႏုိင္ၾကေတာ့ဟူ၏။ ပုပ္ေရးလိုက္ပံုမွာ ေနာက္ထပ္ ဘယ္သူမွ ေရးစရာမက်န္ေတာ့ေအာင္ ျဖစ္ဟန္တူ၏။ ပုပ္၏ အႏၶပူရေမာ္ကြန္းတြင္ ထိုေခတ္က စာေရးဆရာ ထုတ္ေဝသူ သုေတသီပညာရွင္မ်ား၏ အမည္မ်ားစြာပင္ ေတြ႕ရသည္။ အခ်ိဳ႕ေသာ ပုဂၢိဳလ္မ်ားမွာ သူတို႔အရည္အခ်င္းႏွင့္ စာေပသမုိင္းတြင္ အရာဝင္ႏုိင္ၾကသူ မဟုတ္ေခ်။ ပုပ္က အႏၶပူရျပည္သားအျဖစ္ႏွင့္ မွတ္တမ္းတင္မွသာ သူတို႔အမည္မ်ားကို ေနာင္လာေနာက္သားမ်ား သိၾကရသည္ဟု ဆိုၾကသည္။ စြယ္စံုက်မ္းမ်ား လွန္ၾကည့္လွ်င္ ထိုသူမ်ား၏ အမည္ကို “ပုပ္၏ အႏၶပူရေမာ္ကြန္း ဇာတ္ေကာင္တစ္ဦး”ဟူ၍သာ မွတ္တမ္းတင္ထားသည္ကို ေတြ႕ရေပမည္။

တင္စိန္

No comments:

Post a Comment