Monday, January 19, 2015

"က်ေနာ္ နဲ႔ အဂၤလိပ္စာ"


1.
အရင္ဆံုး ေျပာထားခ်င္တာကေတာ့... ...
ဒီစာကုိ ရႈံ႕ခ်လို က့ဲရယ္လိုတ့ဲ သေဘာနဲ႔ ေရးတာ မဟုတ္ဘူးဆိုတာပါပဲ။
မွားမ်ားမွားေနသလားရယ္လို႔ ထင္မိလို႔ ကုိယ္ေတြးမိတာေလး ေရးလိုက္တာပါ။
.
2.
မေန႔က သူငယ္ခ်င္းစံုတြဲေလးတစ္တြဲနဲ႔ ညစာစားျဖစ္ၾကတယ္။
သူတို႔ႏွစ္ေယာက္က အက်ႌဆင္တူဝတ္လာတယ္။
အေရာင္ကေတာ့ အျပာႏုေရာင္ေခၚမလား မသိ၊ အေရာင္ေတြ သိပ္ မေခၚတတ္ေတာ့ အျပာႏုလို႔ပဲ ထင္ပါတယ္။
ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႏွစ္တစ္ရာျပည့္ အထိမ္းအမွတ္အထြက္ ထုတ္လိုက္တ့ဲ အမွတ္တရ အက်ႌေလးေတြပါ။

အဓိကေျပာခ်င္တာက အက်ႌေပၚကစာ...
Very Happy 100 Years Anniversary... တ့ဲ။
.
3.
က်ေနာ္တို႔ရဲ႕ ဗိုလ္ခ်ဳပ္က 1915 မွာ ေမြးဖြားခ့ဲလို႔ ခု 2015 မွာဆို ႏွစ္ ၁၀၀ ျပည့္ျပီကုိး။
ဒီေတာ့ 'ဗိုလ္ခ်ဳပ္ ႏွစ္ ၁၀၀ျပည့္' အထိမ္းအမွတ္ပြဲ က်င္းပၾကဖုိ႔ စီစဥ္ေနၾကပါတယ္။
က်ေနာ္တုိ႔ အဖြဲ႔ေလးလည္း ပါဝင္ဆင္ႏြဲၾကဖုိ႔ စိုင္းျပင္းေနပါတယ္။
အဲ..
ခုနက စကားကုိ ျပန္ဆက္ရရင္
အဲဒီ 100 Years Anniversary ဆိုတ့ဲ စာၾကီးက ေထာင့္ေတာင့္ေတာင့္ၾကီး ျဖစ္ေနသလားလို႔။
က်ေနာ္ သိတာက Anniversary ဆိုတ့ဲ Unit ကုိ သံုးရင္ Years ဆိုတ့ဲ Unit ၾကီး ပါစရာ မလိုဘူးလားလို႔ပါ။
ဒါ... က်ေနာ္ သိသေလာက္ဥာဏ္နဲ႔ ခ်င့္ခ်ိန္ျပီး ေျပာၾကည့္တာ။
Anniversary ဆိုတာက 'ႏွစ္ပတ္လည္' လို႔ ဆိုလိုတယ္မလား
တစ္ႏွစ္မွာ တစ္ၾကိမ္က်ေရာက္တ့ဲ ေမြးေန႔လိုမ်ဳိး၊ လက္ထပ္မဂၤလာရက္လိုမ်ဳိးကုိ ေရတြက္တ့ဲ Unit ပါ။
ဥပမာ.. ...
1st Anniversary
2nd Anniversary
.
.
10th Anniversary
11th Anniversary
..
50th Anniversary
.
75th Anniversary
... လို႔ ေရးၾကတယ္မလား။
ဒီေတာ့...
ခုလည္း က်ေနာ္တို႔က ေရးျခင္းေရးရင္... ...
100th Anniversary လို႔ သာ ေရးရလိမ့္မယ္ ထင္တယ္။
100 years Anniversary လို႔ ေရးထံုး မေတြ႔ဖူးဘူး၊ (က်ေနာ္ မေတြ႔ဖူးတာလည္း ျဖစ္ေကာင္းျဖစ္ပါမယ္)။
Years ဆိုတ့ဲ ယူနစ္က အခ်ိန္ ဘယ္ေလာက္ၾကာျပီလဲ ... ဆိုတာကုိ ေရတြက္တာ။
Anniversary ဆိုတာက အၾကိမ္ ကုိေရတြက္တာပါ။
သူတို႔ ၂ ခုကုိ ပူးတြဲသုံးလို႔ အဆင္မေျပဘူး ထင္ပါတယ္။
ပထမႏွစ္မွာ က်ေရာက္တ့ဲ ႏွစ္ပတ္လည္ေန႔ကုိ 1st Anniversary လို႔ မေရးဘဲ 1st years Anniversary လို႔ ေရးရင္ ... ???
.
4.
က်ေနာ္တို႔ ငယ္ငယ္က ကေလးသဘာဝ ညစ္တြန္းတြန္းျပီး ေျပာခ့ဲတာေတြ သြားသတိရတယ္။
အဂၤလိပ္လို 1, 2, 3 ေရတ့ဲအခါ... ...
2 ကုိ Two... 20 ကုိ Twenty
3 ကုိ Three... 30 ကုိ Thirty
အဲလိုပဲ...
50, 60, 70 တု႔ိကုိ Fifty, Sixty, Seventy လို႔ ေခၚတယ္။
ဒါဆို... ဘာလို႔ 10 ကုိ Onety လို႔ မေခၚသလဲ။
21 က်ေတာ့ Twenty One ေခၚတယ္။
31 က်ေတာ့ Thirty One ေခၚတယ္။
ဒါဆို...
11 ကုိ Onety one
12 ကုိ Onety two ... စသျဖင့္ ေခၚရမယ္။
အဲလို အဲလို ကန္႔လန္႔က ေတြးခ့ဲ ေျပာခ့ဲဖူးတာ သြားသတိရမိတယ္။
ခုဟာကေတာ့...
အဲလို ကန္႔လန္႔အေတြးနဲ႔ ေရးတာ ေျပာတာ မဟုတ္ရပါဘဲ၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္လို ပုဂၢိဳလ္မ်ဳိးရဲ႕ အထိမ္းအမွတ္ပြဲမွာ အမွတ္တရ ပစၥည္းေတြမွာ အဂၤလိပ္စာအမွားၾကီးနဲ႔ က်န္ခ့ဲမွာ စိုးလို႔ ... ေစတနာျဖင့္ အသိေပးလိုက္တာပါ။
ဘယ္သူေတြက အဲဒီအက်ႌကုိ ရုိက္ႏွိပ္တာလဲ က်ေနာ္မသိလို႔ သိတ့ဲသူ နီးစပ္သူမ်ား ရိွပါက ေျပာျပေပးႏိုင္ေအာင္ပါ။
.
5.
ဟိုးအရင္က ဘဏ္တစ္ခု ရိွခ့ဲဖူးတယ္။
အာရွဓနဘဏ္... ဆိုတာေလ။
အဂၤလိပ္လိုေရးေတာ့... Asia Wealth Bank တ့ဲ။
ဒါကို သူတို႔က အတိုေကာက္အေနနဲ႔ AWB Bank လို႔ ေရးေလ့ရိွတာကုိ ေတြ႔ရတယ္။
က်ေနာ္က အဲဒီဘဏ္မွာလုပ္တ့ဲ အငယ္တန္းမန္ေနဂ်ာ အသိတစ္ေယာက္ကုိ ေမးၾကည့္ဖူးတယ္။
"AWB ဆိုတာ ဘာကုိ ဆိုလိုတာလဲဗ်"
"Asia Wealth Bank ပါ"
"ဒါဆို... ခင္ဗ်ားတို႔ ေရးေရးေနတ့ဲ AWB Bank ဆိုတာကေရာ ဘာကုိဆိုလိုတာလဲ"
"ဒါက ဒါက... Asia Wealth Bank Bank ငင္... ဟုတ္သားဟ၊ သိပါဘူးဗ်ာ၊ က်ေနာ္ေပးထားတ့ဲ နာမည္ မဟုတ္ေတာ့ ငီး ငီး"
ဒါက ၾကံဳဖူးတာေလး ေျပာျပတာပါ။
.
6.
လြန္ခ့ဲတ့ဲ အႏွစ္ ၂၀ ေလာက္က မႏၱေလး ၇၈ လမ္းေပၚမွာ မုန္႔တီဖို တစ္ခုရိွတယ္။
မုန္႔ဖတ္ေတြ လုပ္တာေပ့ါ၊ နန္းၾကီး၊ နန္းလတ္၊ နန္းေသး စသျဖင့္ မုန္႔ဟင္းခါးဖတ္ မုန္႔တီဖတ္ေတြ လုပ္တာ။
အဲလို မုန္႔ဖတ္လုပ္တ့ဲ ဖိုေတြကုိ က်ေနာ္တို႔ မႏၱေလးက မုန္႔တီဖိုလို႔ ေခၚတယ္။
မီးနဲ႔ခ်က္ရတာ အဓိကမိုလို႔ ထင္ရဲ႕။
ပန္းပဲဖို၊ ပန္းတိမ္ဖုိ တို႔လို အေခၚေပ့ါ။
ဆိုေတာ့... ...
မုန္႔တီဖတ္ေတြ ထုတ္လုပ္တ့ဲ ဖိုျဖစ္ေနေတာ့ "ကုိေက်ာ္ၾကီး မုန္႔တီဖုိ" ဆို ရျပီ မလား။
ဒါကုိ ဘယ္ကဘယ္လို အတတ္ဆန္းျပီး ေရးထားတယ္ မသိဘူး...
"ကုိေက်ာ္ၾကီး မုန္႔တီဖို လုပ္ငန္း" တ့ဲ။
ဒီေနရာမွာ Unit က ၂ ခုထပ္သြားျပီ။
မုန္႔တီဖို လို႔ ေရးခ်င္ေရး၊ မေရးခ်င္ မုန္႔တီလုပ္ငန္း လို႔သာ ေရးရမယ္ မဟုတ္လား။
ခုေတာ့...
မုန္႔တီဖုိ လုပ္ငန္းဆိုေတာ့ မုန္႔ဖတ္ထုတ္တာ မဟုတ္ဘဲ မုန္႔ဖတ္ထုတ္တ့ဲဖိုေတြကုိ ထုတ္လုပ္သလို ျဖစ္ေနေရာ။
ရွင္းေအာင္ ဥပမာထပ္ေပးရရင္...
ပန္းတိမ္ဆိုပါေတာ့..
ပန္းတိမ္လုပ္တ့ဲေနရာကုိ 'ပန္းတိမ္ဖို' လို႔ ေခၚခ်င္ေခၚ၊ 'ပန္းတိမ္လုပ္ငန္း' လို႔ ေခၚခ်င္ေခၚ။
အဲလိုမွ မဟုတ္ဘဲ... 'ပန္းတိမ္ဖိုလုပ္ငန္း' ဆိုရင္ ေထာင့္ေတာင့္ေတာင့္ၾကီး ျဖစ္ေနတ့ဲအျပင္ ေရႊပန္းတိမ္လုပ္တာ မဟုတ္ဘဲ ေရႊပန္းတိမ္လုပ္တ့ဲဖိုေတြကို လုပ္ေရာင္းသလိုၾကီး ျဖစ္ေနေရာ။
.
7.
ထပ္ျပီး ေတာင္းပန္ခ်င္တာက...
က်ေနာ္အထက္က ေထာက္ျပခ့ဲတ့ဲ 100 years Anniversary ဆိုတာၾကီးက ရံႈ႕ခ်လို က့ဲရယ္လိုလို႔ ေျပာတာ မဟုတ္ဘူးဆိုတာပါပဲ။
က်ေနာ္ ေထာက္ျပတယ္ဆိုတာကလည္း က်ေနာ္ တတ္သိနားလည္လြန္းလို႔ မဟုတ္ရပါပဲ သိသမွ်၊ မွတ္သမွ်ေလးနဲ႔... ဒီလိုဒီလိုေတာ့ျဖင့္ မဟုတ္တန္ေကာင္းဘူးရယ္လို႔ ထင္ေယာင္မိလို႔သာ ျဖစ္ပါတယ္။
အကယ္ရယ္...
တခုခု လြဲမွားခ့ဲရင္
{GnC က ညီမတစ္ေယာက္ရဲ႕ စကား ငွားသံုးရရင္...}
က်ေနာ့္ရဲ႕ အားနည္းခ်က္ ည့ံျဖင္းခ်က္သာ ျဖစ္ပါေၾကာင္း
ေလးစားစြာျဖင့္ - သန္၄ကုိ
https://www.facebook.com/thanlayko

0 comments:

Post a Comment

စာမေရးျဖစ္ေတာ့တာေၾကာင့္ က်ေနာ္ႀကိဳက္ၿပီး ဖတ္ေစခ်င္တဲ့ စာေလးေတြကို တင္ထားပါတယ္ဗ်ာ

Followers

Total Pageviews

အမွာပါးစရာမ်ားရွိေနရင္

Pop up my Cbox

Blog Archive

အက္ဒမင္

အျခားက႑မ်ားကို ေလ့လာရန္

ရွာေဖြေလ ေတြ႔ရွိေလ

စာေပျမတ္ႏိုးသူမ်ား

free counters
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...